Foreign Sand
14/03/01-02/05/01 0:10
Idea: Roger
Author: Roger, Emily
e-mail: roger666@narod.ru
web-page: roger666.narod.ru
(c) produced by Roger


Глава 7. Рыбалка

Warning: Возможно эта глава заденет чувства заядлых рыбаков. Если вы фанат рыбалки - лучше не читайте ее. Хотя... возможно именно эта глава понравится вам больше всех остальных.


Без эпиграфа


-- А не пойти ли нам на рыбалку, - предложил Роджер, проснувшись как-то утром.
-- Ой, а как это у вас происходит? - заинтересовался Йошики.
-- Ну.... - многозначительно протянул Тейлор, - выберемся на природу, а там все увидишь. Общую подготовку поручаю тебе, все остальное куплю сам.
Пока великий японский музыкант соображал, Роджер успел скрыться, оставив его в одиночестве решать эту проблему.
Йошики подошел к поставленной задаче со всей свойственной ему серьезностью: он полдня просидел в библиотеке, выясняя, как обычно рыбачат англичане и еще полдня ездил по магазинам, покупая "самое необходимое". Среди "самых необходимых" вещей были: микроавтобус, деревянная лодка, два десятка удочек, рыболовные сети, гарпун, ласты, камера для подводных съемок, не менее сотни различных наживок, корзина для пикника, и, наконец водолазный костюм от "Армани".
Великий японский рыболов остановился лишь когда покупки перестали помещаться в микроавтобус. Сам процесс подготовки его очень увлек довольный собой он устремился в студию, где работал Роджер. Предвкушая радость Тейлора, Йошики ворвался в студию и застал того в состоянии бешенства.
Роджер рвал и метал: рвал он кожу на барабанах Йошики, а потом их же и метал. Насколько все это было серьезно, великий японский музыкант понял, когда увидел Джима Бича, спрятавшегося за перевернутым столом.
-- В чем дело! Роджер! Что случилось?
-- Кругом одни нацисты! Ты представляешь, они запретили мой сингл Nazis 1994! Они изъяли его из продажи!
Йошики с трудом понимал о чем говорил Роджер
-- Почему?
-- Говорят, из-за антинацистской направленности. Бред какой-то!
-- Что, совсем запретили?
-- Нет, только в некоторых странах, но ты представляешь какой кошмар!!!
-- Роджер, не волнуйся, его купят еще где-нибудь...
-- Да не в этом дело! Ты понимаешь, если они запрещают песню из-за того, что она против нацизма, значит они этот нацизм поддерживают! Ну и черт с ними! Вот нарочно сделаю десять ремиксов и не буду больше политкорректным: вместо stinking буду петь fucking!
Йошики задумался: у него было другое представление о смысле слова "политкорректность".
-- Ненавижу нацизм, ненавижу фашистов, - Роджер стучал кулаком по пульту.
Пользуясь тем, что он перестал кидаться барабанами, Джим Бич, короткими перебежками, покинул студию.
-- Да, Роджер, фашизм - это ужасно. Я полностью тебя поддерживаю...
В этот момент у Йошики зазвонил сотовый.
-- Алло.... Атсуши?.... Ты здесь?.... Внизу?.... Хочешь зайти отдать мне фотографии?....
Роджер не придавал значения тому, что собеседник говорит по телефону, тем более, что тот говорил по-японски, и продолжал свою гневную тираду:
-- Вот я, например, если бы встретил хоть одного фашиста, то придушил бы его своими руками....
-- Алло, алло, Атсуши, ты меня слышишь, - Йошики попытался перекричать Тейлора, - Извини, но ко мне сейчас нельзя... Ты что, специально для этого случая оделся так же, как и на фотосессии?... Нет, давай лучше встретимся в другой раз. Я тебе сам позвоню.
Йошики выключил телефон. Роджер продолжал.
-- Вот тебя когда-нибудь обижали фашисты?
-- Что ты Роджер, откуда в Японии фашисты? - Йошики молился, чтобы поблизости не появился Сугизо в своем новом плаще.
Чтобы успокоить Тейлора, великий японский музыкант добавил
-- Кстати, когда мы идем на рыбалку? Я уже купил все необходимое.
-- Какую рыбалку??? - Роджер долго вспоминал, - Ну ладно, пойдем завтра.

На следующий день Йошики проснулся пораньше. Роджера дома не было, он уехал покупать что-то для рыбалки. Пользуясь этим, японский музыкант решил заняться собой: он надел спортивный костюм и сел краситься. Когда макияж Йошики был закончен появился Тейлор и объяснил, что тоже купил все самое необходимое и уже погрузил.
Окинув Роджера изучающим взглядом, японец отметил, что тот был элегантен как никогда: на нем был строгий черный костюм и самые лучшие ботинки из всех, что они купили.
-- Роджер, ты уверен, что эта одежда подходит для рыбалки?
-- Я хотел сделать тебе приятное.

Каким образом они оказались на берегу этого пруда, Йошики так и не понял. Всего лишь двадцать минут назад они были в самом центре Лос-Анджелеса, и вдруг обнаружили, что находятся в какой-то глуши. Он думал, что Тейлор остановит микроавтобус недалеко от берега, но, тот видимо, имел свои соображения по этому поводу.
Машина остановилась и великий японский музыкант открыл дверцу, собираясь выйти, но передумал, увидев, как они "припаркованы". Задняя половина микроавтобуса еще стояла на глинистом скользком берегу, а вот передняя часть находилась в воде.
-- Роджер, милый, кажется мы почти утопили микроавтобус, - сказал Йошики, поражаясь своему спокойствию.
-- Зато подъехали ближе к воде.
После недолгих раздумий оба разулись, вброд добрались до задней дверцы машины, открыли ее и начали разбираться в беспорядочно сваленных вещах.
-- Так, что у нас тут? - Роджер раскидывал покупки Йошики, пытаясь достать что-то.
-- Не волнуйся я обо всем позаботился. Вот удочки, вот наживка, а вон там деревянная лодка.
-- Зачем, я же взял надувную, - удивился Роджер
-- Ее еще надо надувать?
-- Сейчас надую.
Тейлор долго копался в куче вещей.
-- Нашел! Вот она, надувная лодка.
Послышался звук надувающейся резины.
-- Хм... Роджер ты уверен, что это лодка?...
-- Черт, перепутал...
Достав деревянную лодку каждый принялся складывать туда то, что считал самым необходимым.
-- Роджер, зачем нам ящик водки???
-- Мы же едем на рыбалку, - ответил Тейлор голосом не терпящим возражений.
Великий японский рыболов подумал, что он, видимо, что-то недопонял в традиционной английской рыбалке.
Они благополучно отчалили от берега. Едва оказавшись наплаву, Роджер начал пить.
-- Так, а что у нас на закуску? - Тейлор открыл корзинку для пикника, - Класс! Из Макдональдса! Ты действительно обо всем позаботилась...
-- Роджер, послушай, а ловить рыбу мы не будем?
-- А что? У тебя есть какие-то идеи на этот счет?
-- Ну, кажется, полагается закидывать удочки...
-- А где удочки? - Роджер оглядел лодку.
-- У тебя под ногами.
Тейлор взял удочки и радостно выкинул их за борт вместе с пустой бутылкой.
-- Что ты сделал? - удивился Йошики.
-- Ну ты же сказала, что надо закидывать удочки.
-- Да, но я несколько иначе представлял себе этот процесс. Ну и что мы теперь будем делать? - настроение великого японского музыканта резко испортилось.
-- На, - Роджер протянул ему бутылку
Йошики презрительно отвернулся. Он опустил руку за борт и обрызгал Тейлора грязной холодной водой. Роджер поперхнулся водкой
-- Ты чего???
-- Посмотри на меня...
Тейлор снял очки.
-- Роджер, я хотел провести весь этот день с тобой, - сказал Йошики, глядя в его глаза, пытаясь проникнуть вглубь его души, скрывающейся за этими голубыми зеркалами, чтобы запечатлеться там навсегда.
-- Ты со мной. Что тебя не устраивает?
-- Между нами какая-то стена. Мы недостаточно откровенны друг с другом, и каждый раз, когда я хочу побыть с тобой, поговорить, во всем разобраться, ты прячешься за своей бутылкой.
-- Чего же ты от меня хочешь? - спросил Роджер. Его глаза, стали более серьезными и какими-то ледяными, он внимательно смотрел на Йошики, как будто пытаясь увидеть его насквозь.
-- Ничего. Мне абсолютно ничего от тебя не нужно. Просто я не хочу натыкаться на эту стену каждый раз, когда дотрагиваюсь до тебя. Ты до сих пор не хочешь признать...
-- По-моему, нам лучше сменить тему, - резко оборвал его Тейлор
-- Тогда я хочу домой, - японец потянулся за веслами.
-- Не делай глупостей, - Роджер перехватил его руки.
-- А что ты предлагаешь мне делать? Сидеть неизвестно где и смотреть как ты пьешь?
Йошики начал вырываться, Тейлор прижал его к себе.
-- Роджер, что ты делаешь? Мне больно. Отпусти меня немедленно!!!
Японец встал на ноги и попытался оттолкнуть Роджера, тот не собирался его отпускать.
Увлеченные борьбой, они совсем забыли, где находятся, и вспомнили об этом только когда лодка опасно накренилась. Они замерли, пытаясь удержать равновесие, но было уже слишком поздно.
Когда лодка перевернулась каждый схватился за самое дорогое: Йошики за Роджера, а тот в свою очередь, за ящик водки.
Тейлор стремительно шел ко дну японский музыкант тут же начал его спасать. Это было сложно, практически невозможно.
-- Роджер что ты там делаешь, - отплевываясь от воды спросил Йошики.
-- Пытаюсь снять... тьфу... эти чертовы ботинки, они очень тяжелые.
Японец в очередной раз напрягся, пытаясь удержать Тейлора, но тот все равно тонул.
-- И все-таки ты какой-то нереально тяжелый. Ой что это у тебя там?
-- Ящик водки....
-- Что-о-о... Немедленно брось...
-- Ни за что. Лучше помоги мне.
-- Я настаиваю! - японский музыкант был в бешенстве.
-- Молчи женщина.
Именно здесь, барахтаясь в ледяной воде Йошики в первый и последний раз задумался:
Что он - великий японский музыкант, гениальный композитор, лидер группы номер один в Японии, кумир сотен тысяч японцев, удачливый продюссер, директор собственной звукозаписывающей компании, владелец огромного состояния делает в грязном пруду, спасая ящик водки? И все это вместо того чтобы сочинять музыку, давать концерты, искать новые таланты или хотя бы просто спокойно отдохнуть в свой заслуженный выходной.
Но взглянув на Роджера, который в очередной раз пошел ко дну, Йошики навсегда отбросил подобные неумные мысли.
С трудом вытащив Тейлора на поверхность он взмолился:
-- Давай бросим этот ящик, кажется в автобусе еще что-то осталось.
-- Правда?!
Роджер с трудом разжал пальцы и отпустил ящик, плыть сразу же стало легче.
С сожалением глядя, как стремительно выпивка идет ко дну, Тейлор сказал:
-- Нужно запомнить место я сюда еще вернусь с водолазами.

Больше не отягощенные грузом, они быстро добрались до берега. Йошики вышел на берег и начал отжимать волосы, одновременно вытаскивая запутавшиеся в них водоросли. Тейлор же прямо по воде направился к машине. За время их плаванья микроавтобус съехал еще дальше в пруд. Не обратив на это внимания, Роджер вытащил ящик водки. Лишившись последнего груза машина начала тонуть. Надувная "лодка" тоскливо помахала рукой, прежде чем микроавтобус окончательно скрылся под водой.
Тейлор еще громко матерился, когда Йошики начал мысленно подсчитывать размер ущерба. Ему не было жаль ни микроавтобуса, ни утонувших вещей, и уж, конечно, не надувной... Хм... "лодки". Больше всего его огорчала потеря косметички. Там было все самое любимое, самое необходимое. Йошики уже представил, как ему придется снова ходить по магазинам, и опять продавщицы будут удивленно таращиться на него.
Роджер тем временем снял пиджак и отжал его. Японец краем глаза умудрился заметить ярлычок "только для сухой чистки". Вслед за пиджаком Тейлор снял рубашку, повесил ее сушиться на куст. Йошики последовал его примеру. Он снял куртку от спортивного костюма и собирался уже снять майку, когда Роджер остановил его:
-- Подожди, я отвернусь.
Йошики молча принял правила игры. Ему пришлось отжать майку и, вместо того, чтобы повесить ее сушиться, надеть ее снова.
Тейлор сел на бревно, открыл бутылку и уже "грелся", спокойно ожидая, когда его начнут обвинять во всех смертных грехах.
Йошики неловко подсел к нему, ожидая того же самого. Пауза затянулась, оба боялись заговорить. Наконец, японец нарушил тишину:
-- Мне холодно.
Роджер протянул ему бутылку, но потом, осознав, что он делает, отдернул, и после паузы пояснил:
-- Не думай, что мне плевать на все кроме водки, просто, это - действительно способ согреться.
-- Спасибо, - великий японский музыкант сделал глоток. Он улыбнулся, глаза его загорелись.
Они сидели на бревне, обнявшись.
-- Роджер, мне с тобой так хорошо
-- Правда? - Тейлор с сомнением посмотрел на мокрого замерзшего Йошики.
-- Правда, - японец положил голову ему на колени.
Роджер нежно гладил его волосы, заодно выпутывая из них водоросли.
-- Ну, если мы сегодня больше никого не будем ловить, может быть, тогда займемся чем-нибудь другим? - поступило предложение со стороны японского музыканта.
Тейлор отставил бутылку. Йошики поднял голову, и развернувшись, сел верхом на бревно, так было удобнее прижаться к Роджеру. Тейлор последовал его примеру и оказавшись таким образом лицом к лицу со своим любовником, обнял его. Йошики согревался в теплых объятиях Роджера...
Тейлор ничего не замечал, кроме мягких губ, отвечающих на его поцелуи. Постепенно японец перебрался на колени Роджера.
-- Я хочу домой, в постельку, - пожаловался Йошики после очередного поцелуя.
-- Да, надо подумать, как мы туда попадем.
Тейлор снял его с колен и встал, разминая затекшие ноги.
Японский музыкант прислушался:
-- Не может этого быть!
-- А что такое?
-- Вероятно, мне показалось, - Йошики посмотрел куда-то в сторону, Роджер взглянул туда же.
Они не поверили своим глазам: с сачком на плече, фотоаппаратом на шее и жизнерадостной улыбкой на лице по берегу шел Тоши. Он напевал что-то из собственного репертуара, от чего засыпало все живое вокруг, и фотографировал оказавшихся, таким образом, совершенно беспомощными букашек.
Лидер группы X JAPAN очередной раз отметил про себя, что вокал Тоши был безупречен.
Увидев их вокалист от неожиданности выронил сачок.
-- Боже мой! Йошики! Что вы здесь делаете? Что случилось?
Он снял с себя сухую куртку и накинул ее на плечи Йошики.
-- Ой, сухая одежда, - радостно воскликнул тот снимая с себя майку, Роджер резко отвернулся, Тоши недоуменно на них посмотрел, но промолчал.
-- Так что все-таки случилось?
-- Мы чуть не утонули, - спокойно сообщил Тейлор.
-- Из-за того, что некоторые цеплялись за свой дурацкий ящик, - многозначительно добавил великий японский музыкант.
Роджер хотел было объяснить, что они бы вообще не перевернулись, если бы некоторые не раскачивали лодку, но промолчал. Смутное ощущение, которое он так никогда и не смог себе объяснить возникло у него, когда он увидел взгляд, которым Тоши смотрел на Йошики. Вокалист был искренне взволнован всем происшедшим, его действительно пугала сама возможность того, что с его другом могло случиться что-то плохое. Сам же Роджер зачастую забывал испытывать подобные чувства.
-- Тоши, милый, ты приехал сюда на машине? - без особой надежды в голосе спросил Йошики. (Он знал любовь Тоши к общественному транспорту).
-- Да, там недалеко стоит.
Лидер X JAPAN чуть не расцеловал его от радости
-- Тогда отвези нас скорее домой.
-- Ну что, возьмем ваши вещи? - кивнул Тоши на ящик Роджера.
Тут произошло нечто из ряда вон выходящее: махнув рукой, Тейлор сказал:
-- Да ну..., оставим его здесь,
Роджер снял с куста свою рубашку и, взяв за руку остолбеневшего Йошики, повел его в ту сторону, которую Тоши обозначил как "там". Вокалист еле успевал за ними.


Глава 8

Foreign Sand

Hosted by uCoz