(c)Roger&Emily 2010.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.

Перевод интервью D'espairsRay из FOOL'S MATE (сентябрь 2009)


Credits: notafanboy
Перевод с английского: shiny_neko

Warning: Я не профессиональный переводчик, поэтому если вы увидите ошибки или неточности, пожалуйста, сообщите мне и я исправлю.И если вы решили выложить перевод на форум, ЖЖ или на другие сайты, пожалуйста, сообщите мне и не забывайте указывать меня
^_^



Юбилейный год D’espairsRay начался с выхода мощного альбома [REDEEMER] и последующего тура в его поддержку. Прочитать отчет о концерте в Шинкиба вы можете в предыдущем выпуске.
Теперь они объявили о выходе нового сингла [FINAL CALL] в день юбилея, 9 сентября! Кроме того было решено провести летний тур по Канто области и концерт в C.C.Lemon Hall 1 октября!
Один за другим перед нами раскрываются планы юбилейного года и сегодня мы представляем вам интервью, где участники группы глубже обсудят год, который станет для них поворотным моментом.
К тому же продолжая тему нового сингла [FINAL CALL] в следующем выпуске, мы заглянем на съемки видеоклипа.




Сегодня 7 июля и завтра утром вы уезжаете в Европу. Вы уже закончили собирать вещи?

Карю: Я еще ничего не сделал. Ну, раз уж лето, то я не стану брать с собой много вещей и еда в Европе вкусная, так что насчёт этого я тоже не волнуюсь.

Зеро: Хотя, как это ни странно у меня осталось свободное место в чемодане, поэтому у меня такое чувство будто я что-то забыл.

Тсукаса: Я приготовил достаточно много еды из моего родного города, поэтому пока я тоже ни о чем не волнуюсь *смеется*

Хизуми: Ну, мы всегда так заняты, когда готовимся к поездке заграницу *смеется*


На этот раз вы впервые посетите Россию, но если говорить о Европе в целом, то вы уже достаточно давно там не выступали.

Карю:
Последний раз мы были там после выхода [MIRROR], но тогда в Европе мы не давали концертов в поддержку альбома. Поэтому на этот раз мы конечно хотим сфокусироваться на песнях с [REDEEMER], но мы также думаем о том как заполнить пробел между предыдущим и нынешним альбомами. Думаю это станет основной темой тура.

Хизуми: Для европейских поклонников песни с [MIRROR] тоже будут новыми. Но даже на наш взгляд концерт, состоящий только из новых песен, будет не слишком интересным, поэтому мы хотим найти баланс.

Тсукаса: Когда мы были там в прошлый раз, японская культура была очень популярной, но мы не узнаем изменилось ли что-то, если сами не увидим это. Но, учитывая, что тур является продолжением “PSYCHEDELIC PARADE”, мы хотим продолжить наш марш. (T.N. Он правда так и сказал “маршировать”, Тсукаса все-таки странный xD)

Зеро: Достаточно много времени прошло, но в прошлый раз мы также выступали на фестивалях и нас увидели много разных людей, я думаю, этот тур станет для нас возможностью вернуться. Я с нетерпением жду этого. В то же время группа изменилась, и мне кажется, что тур ещё большем превратится в «Музыкальную битву до конца».


Однако, в июле вы будете заняты выступая в Европе, а в августе – в Канто. Также на 9 сентября у вас назначен выход нового сингла, вы должно быть уже завершили его.

Карю: Мы записали его в июне, но работа ещё не будет завершена, когда мы вернемся в Японию *смеется*. Мы были очень заняты с начала тура “PSYCHEDELIC PARADE”. Это первый раз, когда я пытался писать песни во время тура.


Тур был достаточно долгим. Что вы думаете о нем сейчас, когда он уже остался позади?

Карю: Ели говорить о финальном выступлении в Shinkiba Coast, у меня было ощущение, что мы немного переборщили. Мы хотели сделать много вещей, касающихся сетлиста и сцены. Я немного разочарован, потому что это должно было быть круче. Конечно же было весело, но мы, кажется, включили в него слишком много всего.

Тсукаса: Но, тур был отличным. У нас осталось много хороших воспоминаний, сессионная часть (T.N. Love Parade) была очень интересной, выступление в каждом городе было для нас триумфальным возвращением и в некоторых местах мы играли впервые. Кроме того, прошло много времени с тех пор как каждый из нас что-то говорил во время каждого выступления и это было болезненно *смеётся*


Вам приходилось каждый день целый день думать, что сказать?

Тсукаса: Нет, напротив каждый раз повторялось одно и то же, я говорил не думая и потом очень об этом жалел *смеется*. Даже если я думал что сказать перед тем как лечь спать, я все забывал когда просыпался утром.

Карю: Кроме того, это правда, что у каждого из нас появилось больше ответственности. Мы стали думать о многих вещах, которые мы раньше не замечали или нам казалось, что так и должно быть. Как будто мы поняли, что нам еще много нужно сделать.
Зеро: Новым для тура было то, что сразу после релиза альбома в концерт вошли в основном только новые песни. Мы раньше не делали подобного и думали: «Удивительно, но мы смогли это сделать!» в то же время, смотря на реакцию фанатов, мы думали: «Вам и вправду это нравится!» Я думаю мы и наши поклонники давали друг другу заряд энергии во время концертов. В результате мы стали больше доверять друг другу.

Хизуми: Для меня этот тур был суровым испытанием. Нам пришлось перенести одно из первых выступлений, потому что я заболел. В такой ситуации я не мог выздороветь полностью, поэтому с каждым днем мне становилось хуже и я волновался за свое здоровье в течении всего тура. Но, не смотря на это, я думаю, что выступления были хорошими. В начале тура мы не знали, как изменятся песни, но неожиданно во время первого выступления мы поняли, как сделать это. Я уверен это произошло, потому что наши фанаты так быстро отреагировали на новые песни. В случае с [MIRROR] потребовалось около года, чтобы они смогли принять песни, но может быть в этот раз вышло по другому потому что, когда мы работали над альбомом, мы осознавали, что это это именно та музыка, которую мы хотим играть сейчас.


Вы начнете выступления в Канто в августе с концерта для фанклуба в Takadanobaba AREA.

Хизуми: Мы хотели выступить там, потому что это место раньше была нашей базой. По мне хватило бы и одного выступления, но для того чтобы как можно больше членов фанклуба могли посетить концерт, мы будем играть два дня подряд *смеется*

Карю: Так как мы празднуем 10-летний юбилей, нам любопытно, какие у нас будут чувства, стоя на той сцене сейчас. Также мы хотим удостовериться в наших чувствах там и мы ожидаем открыть для себя что-то новое.

Зеро: Мы не выступали в AREA уже около 5 лет. Теперь то, что мы видели со сцены тогда и то, что увидим сейчас, определенно будет другим, не могу дождаться этого.

Тсукаса: Это было первым местом, где я выступил, когда переехал в Токио, поэтому для меня это как возвращение домой. Мы там отыграли столько концертов, и о нём осталось столько воспоминаний, я надеюсь выступления увенчают эти 10 лет ещё большей славой. То же самое я могу сказать об августовском туре в целом.

Карю: Августовский тур это продолжение «PSYCHEDELIC PARADE» и это начало отсчета для концерта 9 сентября. Мы планируем попробовать нечто новое в Европе и я думаю тур станет хорошим шансом опробовать их после нашего возвращения. Также, потому что у нас пройдет долгий тур по Европе мы будем скучать по нашим фанатам в Японии *смеется*. Поэтому мы решили отыграть в местах близких к дому *смеется*


Понятно. Помимо нового сингла вы что-нибудь еще планирует на 9-е сентября?

Карю: У нас будет бесплатный концерт. Сейчас мы обговариваем некоторые детали, но мы хотим отпраздновать 10-летний юбилей и подняться на новый уровень.

Хизуми: Хотя 10 лет прошли так быстро, честно говоря ощущение: «Неужели это все было так давно?»

Зеро: Несмотря на это такое чувство, будто мы знаем друг друга уже очень давно.

Тсукаса: Конечно «10 лет - это долгий срок». Я думаю, мы почувствуем это на «празднике» 9 сентября и с этого момента начнутся новые 10 лет. Я думаю было бы хорошо, если мы всегда будем чувствовать себя обновленными и свежими по отношению ко многим вещам.


Пожалуйста, расскажите нам еще истории, связанные с вашей поездкой начиная с юбилейного сингла и бесплатного выступления 9 сентября, который пройдет с концертом в C.C.Lemon Hall 1 октября и о туре, стартующий сразу по возвращению из Европы.

Хизуми: Да, расскажем. Хотя, что касается сингла, я уже могу сейчас сказать в дополнение к тому, что это наш сингл в честь 10-летнего юбилея, записывая его, мы осознавали, что это наш первый макси сингл выпущенный большой звукозаписывающей компанией.

Карю: Если говорить откровенно, пока мы думали об этом, мы начали писать песни, не понимая, какими из них будут подходящими. В результате мы выбрали песню из тех, которые мы могли бы включить в альбом. В конце концов, когда мы прослушали все песни, мы все интуитивно решили «это песня будет хорошей». И эта песня, [FINAL CALL], стала заглавной композицией сингла.

Хизуми: Я думаю сингл это именно то, к чему мы стремимся, для нас это одновременно и характерное/типичное и новое. Было бы хорошо, если люди увидели, что наши границы вновь расширились. 9 сентября - это день нашего 10-летнего юбилея, 1 октября станет днем нового начала, и мы хотим показать людям возможности нашего “будущего“.

Зеро: Конечно в известное мере мы включим и наши прошлые «я». Мы сделали многое на 9-летнем юбилее и теперь основная наша проблема – как его превзойти его *смеется*. Я думаю мы покажем всё, чем мы является и насколько далеко мы можем зайти.





перевод: shiny_neko



| Back to D`espairsRay |

Hosted by uCoz