(c)Roger&Emily 2005.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.

Перевод интервью с Гактом из журнала Oricon Style
[апрель/май 2005]



I: Новый сингл "Black Stone" обладает необычной динамикой и в то же время ощущается разница между песней и лирикой. Возможно ли, что вы создавали эту песню с мыслью о разделении?
Gackt: Эмм, собственно я не думал об этом. Я не хотел специально создавать быструю песню, но завершенная работа просто сама получилась такой... В основном причиной, что я написал эту песню, было - сохранить память (о ком-то). Один из моих близких друзей ушел от нас, и я хотел написать что-нибудь в память о нём и таким образом был создан "Black Stone".

I: И правда можно почувствовать "разлуку" и всё же в мелодии присутствует образ движения. Кстати, что означает "Black Stone"?
Gackt: Так звали моего ушедшего друга. Это всё. Все люди вокруг меня носят чёрные браслеты из оникса на запястьях. Это знак того, что мы - одна семья. Все члены моей семьи носят их.

I: Действительно. Оникс - это чёрный камень.
Gackt: Это тоже одна из причин, как и то совпадение с именем моего друга. Это что-то, о чём я очень сожалею. Это не связано с его смертью напрямую. Возможно это совершенно не связано с ней, но так случилось, что за три дня до его смерти сломался его браслет (из оникса). Он пришел ко мне и сказал, "Geku-san, дай мне пожалуйста новый!" Но конечно я не мог сделать этого мгновенно и поэтому я сказал ему, "Я закажу его. Подожди немного." Но он ушел от нас прежде, чем я успел. Я действительно хотел дать ему новый браслет, потому что он защищает своего владельца. И так как я не мог перестать думать об этом, мне не приходило в голову никакое другое название для песни, кроме как "Black Stone".
[A: Говорят, что его друг разбился на мотоцикле]

I: Хмм, понимаю.
Gackt: Что я хотел сказать этой песней - это "Я всё ещё думаю о тебе"... Конечно мне было грустно, но теперь я уже могу улыбаться. Это то, что я хотел сказать. "Я в порядке."

I: Эта песня вызывает желание двигаться вперёд. Она также ассоциируется с машинами?
Gackt: Да.


I: Когда её слышишь, хочется сесть за руль. (смеётся)

I: Между прочим, почему люди склоняются к утверждению о принадлежности машин мужчинам?
Gackt: Мужчины склоняются к этому мнению, потому что мы глупцы. (смеётся) В моём случае, машины - женского рода.

I: Как это? (смеётся)
Gackt: Они неуправляемы. (смеётся) С ними трудно совладать. Мне нравится такой тип машин. Я всегда водил именно такие, мне не нравится постоянно менять машины. Я люблю машины, которые постепенно становятся лучше.

I: Вы имеете в виду, вы совершенствуете свою машину?
Gackt: Я делаю это так часто, что это даже не смешно. (смеётся)

I: Значит вы тратите много денег на машину?
Gackt: Я мог бы купить так много Дьяблов на эти деньги. (горький смех) [A: Diablo - гоночная машина]

I: Ваша машина наверняка жалуется: "Накачай шины!"
Gackt: Нет, моя машина ничего не говорит. Разве что, "Для тебя я буду хорошей девочкой!" (смеётся)

I: Разве нет никакой другой машины, которую вам бы хотелось?
Gackt: Есть. Есть, но я пообещал кое-что моим согруппникам... Ну, вообще-то, я сам решил дать это обещание. Я только тогда куплю новую машину, когда каждый член моей группы тоже купит себе новую. Не то, чтобы я не хотел новую машину, просто не хочу быть единственным. Когда все члены моей семьи смогут позволить себе ездить на хорошей машине, я куплю себе новую. Поэтому... Поторопитесь и купите себе новые машины! (смеётся) Нет, собственно это бы означало "работать ещё больше!" [A: в смысле, работать больше, чтобы заработать достаточно денег на новую хорошую машину]

I: Всем уже известно, что Гакт-сан любит машины. Вы цените что-то определённое в них?
Gackt: Это должна быть машина, которую умею водить только я. Я изменяю каждую часть моей машины, (смеётся) поэтому её так трудно водить. Это - машина, достойная находиться в коллекции. [A: "moving collection car": Из-за того, что Гакт столько раз её переделывал, его машина стала уникальной, коллекционной. Обычно такие машины стоят в гаражах. Он же ездит на своей машине, поэтому и называет её "moving collection car".] Даже если её выставить на выставках, она хорошо себя покажет.


I: До такой степени? (смеётся)
Gackt: Что я ценю в машине - это её "существо", непредсказуемость и безопасность. (Я ценю) машину, с которой трудно справиться. Непобедимую и уникальную машину.

I: Что-то вроде армейского танка. (смеётся) Вы бы не нервничали, если бы вели такую машину?
Gackt: С лёгкостью. (счастливо) Разве это не чудесно? Когда я с кем-то разговариваю об этом, мне всегда говорят, что я выгляжу, как человек, который водит танк. [A: mashin mashin car]

I: Разве нет?
Gackt: Возьмём к примеру кнопки в моей машине... В нормальной машине много переключателей, верно? В моей машине нет ни одного, кроме того, чтобы завести мотор.

I: Ээ?
Gackt: Когда я еду, единственное. что находится передо мной - это руль.

I: ... ...
Gackt: (Я не оставляю) всех остальных ненужный частей. Однако я не хочу портить [изменять] внешний вид машины. [1] Очень важно, чтобы машина была комфортабельной для "жизни".
[A: [1]В смысле, он меняет в машине всё, кроме внешнего вида.]

I: В таком случае, вместо "танка", эту машину можно назвать...
Gackt: Космическим кораблём. (смеётся) И приборная доска находится посередине. [A: между двумя передними сидениями.] Её не видно. (смеётся)

I: Разве это не обременительно? (смеётся)
Gackt: Нет. Все теперь представляют себе мою машину танком или Формулой 1, правильно? Правильно?! (возбуждённо) Но вы не найдёте более комфортной машины. Даже сидения (в ней) абсолютно плоские. Разве это не удивительно? Абсолютно плоские, даже не смотря на то, что это спортивная машина.
[A: Я думаю, имеется в виду, что спинки сидений можно опускать до горизонтального положения.]

I: Я сделаю вид, что не понимаю, для чего. (смеётся)
Gackt: В ней даже можно заниматься сексом.

I: Плоские сидения были созданы не для этого. (смеётся) Это уже дом, если вы можете в ней делать даже такое.
Gackt: Да, это дом! Дом!

I: Значит вы тот тип людей, который преследует "домашний" комфорт в машине... Вы водите как правило осторожно?
Gackt: Фухахахаха... ... Хахахаха...

I: Хмм?
Gackt: Хахахаха... Нет, видите ли, моя машина не предназначена для "атак". Моя машина - это не то, что вы называете "машина для спорта", это спортивная машина. [A: не "sports car", а "sporty car"] Моя машина - это место, где можно уютно и комфортно провести время. Веселее водить машину ручного управления, когда хочешь ехать быстро (лит. "летать"). Я вожу автоматическую.

I: Вы нервничаете когда ведёте машину? Ваши чувства меняются. "Я не дам тебе преобладать мной!" Что-то в таком роде.
Gackt: Я не хочу хвастаться, но я никогда не сажусь за руль, если я зол... Ну... Другие люди называют меня [мою машину] - "red comet". (смеётся)
[A: в смысле: он сам считает, что ездит осторожно, другие же так не думают. ^^"]

I: Правда? (смеётся)
Gackt: Не буду ничего рассказывать, но в прошлом я был довольно-таки легендарен. (смеётся)

I: Кстати, куда вы обычно ездите?
Gackt: Я проезжаю приличные расстояния. Уезжаю подальше от Токио... куда-нибудь ближе к Yamagata. Думаю, я уже добирался до Kumamoto на юге.

I: Так далеко? Это занимает очень много времени, (даже) если ехать без остановок. Вы не устаёте?
Gackt: Я еду медленно и заезжаю на автостоянки по дороге, и наслаждаюсь прекрасными пейзажами. Мне нравятся несколько определённых улиц, я медленно проезжаю по ним вечерами.

I: На такой броской машине? (смеётся) Интересно, что из этого получится. (смеётся)



перевод на английский: sweiled
перевод на русский: Aoki [http://www.diary.ru/~aokipunk]


| Back to Gackt |
Hosted by uCoz