(c)Roger&Emily 2005.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.


Интервью 2001 год о "Doll Festival"

Что скрывает "Doll Festival"? ("Фестиваль кукол"- такое название для Kagrra придумали её же фанаты. Возможно, из-за костюмов или стиля группы. "Фестиваль кукол"- традиционный для Японии праздник)

У Kagrra специфический взгляд на мир, захватывающие выступления и необычные темы. 2001 год начался с первого живого выступления Kagrra в Shibuya ON AIR EAST и нового релиза. Альбом "Nue" с бонусом всё ещё в продаже. Куда они отправятся в следующий раз?


Как для вас прошёл 2000 год?

Isshi: это был бурный год. Так много событий, я даже всего и не вспомню, но у нас было много концертов и мы были беспечны. Больше всего мне запомнилось как я, Нао и Изуми ездили на юг. Мы почувствовали разницу между всеми теми местами.
Akiya: Мы дали много концертов в начале года. Было много проблем, но в целом, это был хороший год. Мы выросли как группа. В начале 2001 года, Шин и я ездили на север. Там было холодно, но у меня осталось много приятных воспоминаний об этом.
Izumi: Мы много путешествовали с нашими концертами, у нас была возможность много узнать, это очень полезно для нас.
Shin: Всё уже закончилось. До сегодняшнего момента, я ничем не занимался. А прошлый год, как мне кажется, прошёл слишком быстро. Но, оглядываясь назад, могу сказать, что год был серьёзным.
Nao: У нас были шумные выступления, но самым трудным было вождение…(грустно улыбаясь). Мы ездили в Kyuushuu и Shikoku. Обычно, мы ездили на машине, поэтому по дороге я и Izumi говорили: "Narutoukaikyou"… это был хороший год (улыбаясь).

Вы уже знаете, что вас ожидает в новом году?

Isshi: Скажу только то, что это будет превосходно.

На концерте вы показали мне кое-что, на другой день у этого уже было иное значение. Это было очень интересно.

Isshi: Люди, которые увидели это впервые сказали: "Ты не покажешь нам?" (улыбается). Потом они говорят: "Ой, а что это?" Когда они дома спят, отрывки наших песен крутятся у них в голове, и они не знают почему, так, давая им время подумать об этом, я думаю, в следующий раз, мы постараемся показать им всё на сцене.

На самом деле, после просмотра первого выступления, начинаешь думать: "Ээ..ээ..Что?"

Isshi: Теперь есть много жанров, созданных другими. С музыкой то же самое. Но такие вещи, как танцы и костюмы- оригинальны (возможно Иши пытался сказать, что стиль и музыка у всех может быть похожа, но костюмы и движения у всех свои).

Такое ощущение, что вы хотите сказать, что на концерте 3 марта 2002 будет что-то новое, но…

Isshi: Я думаю, альбом, который мы делали до этого, "Nue", был довершением к коллекции лучшего от Kagrra, но следующий- будет ещё лучше. В следующем альбоме будут песни, написанные всей группой. Альбом раскроет вам индивидуальность каждого из нас. Все приняли участие в создании, и я думаю, это будет рождением новой Kagrra.

А на что похожи новые песни?

Isshi: Я ещё не слышал всех песен, но мы уже заканчиваем. Могу сказать, что песни, написанные Нао и Изуми- необычны. (улыбается)
Nao: Очень ритмичные! (улыбается)

Что из себя представляют эти песни?

Izumi: Вкратце, как "Doraemon" skipping (игнорирование; обход; пропуск)
(групповой хохот)
Izumi: В середине чего-то смешного вставлено нечто интересное. Потому что я вставил бас перед ударными.
Nao: Сначала играю я, а потом ударные.
Shin: бас на высоте! (улыбается)
Isshi: Но это не бас. Ты просто играешь громко (улыбается)

Вокалист и гитарист, не кричите (грустно улыбаясь)

Izumi: Нао говорит это, но энергия- "огонь".

Какой огонь? Как у тусклой свечи…?

Nao: Из свечи он превращается в факел (улыбается). Так как до этого мы ничего не делали вместе, я думаю, та Kagrra, которая существовала до этого момента, не мы.
Isshi: Горячие песни? Я в самом деле не люблю крики, но я кричу не думая (улыбаясь).

А другие песни какого типа?

Isshi: Мои песни очень простые, я всё ещё перемешиваю их, но каждый находит в них свой смысл. Я не делал так раньше, поэтому я подумал: "а почему бы не попробовать простое выражение?"
Shin: Моя песня была сделана как баллада, но потом я подумал, что должен сделать нечто большее, чем баллада. Но эта песня заставляет меня нервничать, когда я играю её на людях.
Isshi: Даже сейчас, перед тем, как начать эту песню, он кричит.

Акия, что насчёт Вашей песни?

Akiya: Я её ещё никому не играл, пока я сделал только несколько новых вещей, следующая песня вернётся к исходному значению, как возвращение к моему началу. Отбрасывая установленную идею японского стиля и делая нечто новое. Потому что я пытаюсь привнести нечто новое, отличное от того, что я слышал ранее.
Isshi: Я не слышал этих песен в их законченном виде, но образы расширяются, и мы всё ещё работаем с песнями. Но, если они отличны от этого, что мы можем сделать? (грустно улыбаясь)

Идея этого альбома отлична от идеи "Nue"?

Isshi: Мы не можем делать одно и то же дважды. Так что, я думаю, идеи и чувства будут различны.

Ну а в целом?

Isshi: Название альбома "Sakura" ("Вишня"). Название отображается в песнях. Я думал о цветении вишни и писал песни.

Какова ваша цель на 2001 год?

Isshi: Мы достигнем вершин в 2001 году… Мы хотим сохранить текущее напряжение (это он о работе ^_^), потому что мы очень хорошо работаем впятером, и я считаю, что начиная сразу же после шоу в фан-клубе "Ogre" 3го марта мы действительно можем посетить все места, которые хотим. Пожалуйста, приходите посмотреть наши шоу, потому что я думаю, что мы действительно сделаем что-то очень интересное. 5 мая состоится ещё одно шоу, но оно только для участников фан-клуба.




перевод: Toshiya



| Back to Kagrra |

Hosted by uCoz