(c)Roger&Emily 2005.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.

KAGRRA ON SHOCK JAM 2002
(SHOXX July 2002)


Это было в Roppongi Velfarre, Присутствовало много indie групп. Билеты были распроданы за месяц и вскоре, это стало самым большим собранием одних из самым знаменитых групп. Присутствовали: Waive, baroque, Kagrra, Kagerou, Due'le quartz and Psycho le Cemu. Ниже приведено интервью с Kagrra после, которое они дали после SHOCK JAM 2002.

Как вам SHOCK JAM в Velfarre?

Isshi: Это было устрашающе. Не так ли?
Nao: Люди frenzy (бешенство, неистовство, безумие)
Akiya: У нас была небольшая проблема- и это нас немного расстроило. Та заминка во время выступления была неизбежна.
Shin: Но это всё равно был замечательный концерт.

Разумеется, вы были расстроены тем, что по техническим причинам вас прервали.

Isshi: Не совсем, мы поняли, что фанаты оценили нас.
Akiya: Но мы волновались об их безопасности.
Shin: Нам не хотелось, чтобы кто-нибудь из них пострадал. Понятно, что мы хотели бы выступить без каких-либо несчастных случаев.

Вы уже и раньше здесь выступали. Я прав?

Akiya: Да. Но это было совсем другое. Это было событие другого рода, поэтому и ощущения другие.
Isshi: В этот раз, толпа была более агрессивна. И мы чувствовали, что нужно было укрытие от них. Но всё равно было весело. Казалось, что с потолка свисал стеклянный шар. Думаю, нам это место не подходило больше, чем всем остальным (смеётся)

Правда? Лично мне кажется, что Velfarre подходи Kagrra…(смеётся)

Shin: новая перспектива!
Isshi: Может быть, именно там появился на свет Neo Japanisque (смеётся)
Akiya: И мистер Dizzy (Господин Тачикурами)- хороший человек (смеётся)
Nao: О да, он был весьма хорош (смеётся)
Isshi: после того события, мы получили множество писем от фанатов. Фанаты писали, что пришли посмотреть на другие группы, но после того, как они увидели нас, они тут же стали нашими фанатами. Это действительно подействовало на нас. Это очень хорошо для Kagrra.
Izumi: Я хочу ещё раз сыграть на событии, как это.
Akiya: Участвовать в Shoxx- честь для нас, и мы действительно очень старались сыграть как можно лучше.
Isshi: Это правда. И мы стараемся приложить такие же усилия для наших концертов.

Говоря о них, у вас ведь было не много концертов с начала 2002 года?

Isshi: Да, с января и до марта у было всего 2 выступления.
Akiya: В любом случае, совсем недавно мы думали о предметах для сцены. На самом деле, фонари, которые были задействованы в концерте, были сделаны нами!


Ах да, они были сделаны Kagrra, не так ли?

Akiya: Те фонари- отражение нашей индивидуальности. Мы дали задания каждому участнику.
Nao: Да, конечно, ненужная индивидуальность была проявлена (смеётся)
Akiya: Прекрати, не говори так! (смеётся)
Isshi: В любом случае, мы давали очки нашим законченные фонарики. Akiya получил больше всех очков. Он набрал 100 баллов!! Следующим был я- 70 баллов, Shin набрал примерно столько же. У Izumi не очень получилось, поэтому мы дали ему 20 баллов. Но Nao…побил все рекорды. Хуже некуда. (Групповой смех). Он разбился ещё до того, как мы смогли использовать его (смеётся)
Shin: Нормальный фонарь будет хорош со всех сторон, но его- даже и формы-то не имел (смеётся)
Akiya: Поэтому мы решили не рисковать и не использовать его фонарь, Мы пытались починит его.
Shin: Нам даже пришлось прибегнуть к использованию одноразовых палочек (смеётся)
Akiya: Вот так мы усиленно готовились к нашему выступлению.

Понятно. Значит, вы сами готовили сцену для вашего выступления?

Nao: Да.
.Isshi: Да.
Akiya: Нам даже арку пришлось сделать.
Shin: И она получилась огромной.
(групповой смех)
Isshi: Да, я до сих пор помню, кА мы её делали и я кричал: "Так, парни, переверните её!!..Да, вот так"
Shin: Или: "Скорее, поднимайте!!" (смеётся)

Это звучит так, как будто вы, ребята, строители (смеётся)

Akiya: Поэтому-то мы никогда не забудем, как всё начиналось, все трудности будут ценны для нас всегда.
Isshi: Но я всё же сожалею об одном, на этом шоу у нас было так мало времени, чтобы донести до фанатов все послания через песни. Я думаю, чтобы понять Kagrra, нужно побывать на нашем концерте. Я взываю ко всем, кто заинтересован Kagrra, пожалуйста, приходите к нам на концерт, который скоро состоится.




перевод: Toshiya



| Back to Kagrra |

Hosted by uCoz