(c)Roger&Emily 2002.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.

Интервью Сугизо и Рюичи
1996, после выхода альбома STYLE





Д:=Я. di'Anel Luchiel Samour - переводчик.
В= Репортер


B: Ну что? Эй, по-моему Рю играет с собаками!

РЮИЧИ: Ага, теперь у меня две собаки - Поло и Норори!
СУГИЗО: Я тоже люблю собак! У меня дома их целых 3 - мать и два щенка. Они живут у нас еще с тех пор когда мне было 10! Это получается, они со мной уже 16 лет!

В: Ну, а теперь, когда вы живете один, кто ваши домашние любимцы?

СУГИЗО: Мои? Черепахи! Их зовут Микки и Марории! Мальчик и девочка. Каждый раз, когда я возвращаюсь домой поздно ночью, эти двое занимаются… "ХХХ"… Я даже беспокоюсь…
РЮИЧИ: Хахахаха! Ну, мои собаки - оба мальчики. Так что мне не нужно волноваться о чем-то подобном! Хахаха!

В: Когда вы создаете новые песни, слушают ли их ваши любимцы?

СУГИЗО: Мои черепашки слушают! Хотя не думаю, что понимают… (смеется)
РЮИЧИ: Хм. А мои собаки кажется понимают!
СУГИЗО: Голос их хозяина?
РЮИЧИ: Ага. Когда по телевизору показывают рекламу с музыкой Луна Си, они бегут к экрану!
СУГИЗО: серьезно? (Д: Читай = В натуре? О,О)

В: Теперь, когда вы оба на отдыхе и проводите время со своими любимцами, прекратили ли вы заниматься спортом?
СУГИЗО: Ну не то чтобы. Вот только недавно мы вдвоем ходили в Спортзал немного позаниматься боксом.
РЮИЧИ: Это очень интересно! Когда ты видишь, как противник падает прямо перед тобой, ты чувствуешь, что действительно победил. Потому что у меня, например, мозг очень "слаб", а бокс дает мне почувствовать себе сильным. Так же как и Музыка, между прочим.
СУГИЗО: Абсолютно согласен. Боксер начинает с пустого места и поднимается все выше и выше… Тоже самое я применяю к музыке. У нас обоих одинаковые взгляды на взаимосвязанность спорта и музыки.

В: Как долго вы обычно боксируете?

РЮИЧИ: Ну, мы уже полгода как прекратили серьезную практику.
СУГИЗО: Это потому что от ударов распухают руки и потом сложно играть на гитаре! Поэтому каждый раз, когда у нас Концертный период или период Записи приходиться приостанавливать тренировки.
РЮИЧИ: Да и ради сохранения собственного здоровья, мы не боксируем в полную силу. Иначе на Концертах мы не сможем полностью выложиться.
СУГИЗО: Ну а что касается меня, я курю и я пью. И очень сложно поддерживать здоровье в хорошей форме. Иногда, когда сильно выпью, меня может даже стошнить…

В: Рюичи, вот вы не курите, а как на счет алкоголя?

РЮИЧИ: Ну, все зависит от ситуации. Когда вокруг романтика и настроение хорошее, я могу и выпить немного.
СУГИЗО: О! Я думаю, что алкоголь часто очень полезная вещь и играет немаловажную роль в "Любви". Нет, серьезно, это "Любовное Зелье"!

В: Какие девушки вам нравятся?

СУГИЗО: Ну, мне, например, нравятся Западные девушки. А Рю больше нравятся японки. (смеется)
РЮИЧИ: Да. Так и есть. Мне нравятся девушки с простыми и красивыми лицами.
СУГИЗО: Ну у меня наоборот - мне нравятся иностранные, уникальные лица.

В: Бывало ли у вас так, что любовь "остывала"?

СУГИЗО: Да. Но я все еще думаю, что любовь - это весело. (Д: Читай, прикольно!)
РЮИЧИ: Да-да.
СУГИЗО: У мужчин и женщин разные взгляды на любовь. Если мужчина найдет женщину, которую полюбит, он 100% захочет быть с ней. Но как только они станут жить вместе и видеть друг друга чаще, чувства остынут. Такое очень часто случается. Что касается женщин, то у них очень объективное мнение о тех мужчинах, с кем они встречаются. Но со временем, они каким-то образом меняют мужчин как им удобно и тогда настоящее "Я" этих мужчин уже невозможно разглядеть.
РЮИЧИ: Ха, мужчине вообще сложно жениться на своей первой любви. Он женится на той, что следует сразу после, на второй. И как только они поженятся, чувства совершенно меняются.
СУГИЗО: Я может женюсь, а может и нет. Я уверен только в одном - я хочу чтобы у меня были дети!
РЮИЧИ: Это так кавайно, когда есть второй поколение тебя., нэ?!
СУГИЗО: Но когда мы сочиняем песни, разве не рождается новая жизнь? И каждый раз когда мы поем наши песни, разве не кажется что наши дети (песни) растут? Это так поразительно…
РЮИЧИ: Да. Все действительно именно так. Нам очень важно, чтобы наши песни росли вместе с нами! Это очень-очень важно!





перевод: di'Anel Luchiel Samour



| Back to Luna Sea |
Hosted by uCoz