(c)Roger&Emily 2005.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.

Интервью с Гарой

Примечание: Здесь только то, что я подумал будет уместным . На самом деле информации намного больше. Пожалуйста, исправьте, если можно, неверные истолкования.


Интервьюер: Masato Toujou

Про прошлое и семью

Gara-kun, вы никогда не говорили о своем возрасте раньше,верно?
Gara: Верно. Но, я думаю, что если я скажу, ничего страшного не случится.

Ну, в таком случае, когда вы родились?
Gara: 1978, Showa 53, 6 июля. Ой, неужели я все-таки сказал, сколько мне лет?

Теперь вам нет необходимости больше скрывать его.
Gara: Да. Без вопросов. Перемена странна. Однако.. Я знаю возраст остальных
участников группы. Они все мои ровесники *смеется*

Итак, какой у вас знак зодиака и группа крови?
Gara: Рак, группа крови A.

Где вы родились?
Gara: В префектуре Gunma. В...... больнице Niseki *смеется*

А сколько вас в семье?
Gara: Мои родители, я и младшая сестра.

А, Ваша сестра, которую называют Garami-san?
Gara: Да *смеется*

А как поживают ваши бабушка с дедушкой?
Gara: Спасибо, с ними все в порядке.

Они здоровы?
Gara: Хммм... Со стороны матери бабушка и дедушка все еще очень здоровы. Дедушке уже почти 90. Что касается дедушки со стороны отца, он умер 3-4 года назад.

Сожалею. А как ваша бабушка с отцовской стороны?
Gara: Она очень здорова. Хотя она не может приходить на концерты Merry, она знает все о группе. Когда она приезжает, она всегда просит купить ей бриллианты.

*смеется*
Gara: Она все время говорит о бриллиантах.

Какое Ваше первое воспоминание?
Gara: Хмм...... Сразу после того, как я родился, моя мать принесла меня в дом своих родителей, который находился далеко в горах Gunma. Это была сельская местность, и дом моей бабушки стоял высоко на горе. Поскольку мои родители были очень заняты управлением суши-бара в то время, они оставили меня под присмотром моих бабушки и дедушки.

А. В доме вашей бабушки?
Gara: Да. Дом был действительно очень высоко в горах, так что мой дедушка держал меня за руку, когда мы спускались или шли к дому, в котором был маленький магазин. Это мое самое первое воспоминание.

Это было действительно высоко в горах.
Gara: Да. Мы брали воду прямо из реки и кипятили ее дома. Когда я родился, бабушка с дедушкой посадили каштан, и он до сих пор растет.

А ваши предыдущие поколения тоже занимались суши-бизнесом?
Gara: Я думал, что да, но судя по тому, что я слышал от моей бабушки, мои бабушка с дедушкой также работали в кафе-Pachinko (что-то вроде нелегального пинбола/слота) и магазине-yakiniku (yakiniku – жареное мясо)... *смеется* Я совсем не верю в это.

*смеется* Они работали в разных областях, не правда ли?
Gara: Ну, в конце-концов они остановились на суши-бизнесе, который был
продолжен моим отцом.

Но все-таки кажется, что у Gara-kun склонность больше к кафе-Pachinko.
*смеется*
Gara: Да, наверное *смеется *

Когда вы стали старше, вы тоже работали в суши-баре?
Gara: Да, это был очень занятой период моей жизни.

А ваш отец всегда был мастером суши?
Gara: Он также был плотником, но когда его братья ушли из семьи, он стал мастером суши.

А, значит, он хотел быть плотником.
Gara: Похоже на то. Это все очень сложно.

Может, в конце концов он понял, что должен продолжать дело своего отца.
Gara: Да, похоже на то.

Gara-kun, каким вы были ребенком?
Gara: Когда я был маленьким, я действительно был очень занят, помогая в магазине. Мать всегда говорила, что мне было больше нечего делать. Так что у меня не очень-то много воспоминаний о жизни дома. Когда мы стали
выбираться на семейные прогулки, я был уже достаточно взрослым. Я не помню, чтобы мы когда-нибудь ели вместе с родителями, потому что я ел, когда чувствовал голод. Но вот мои сверстники в школе восхищались мной, потому что я играл в бейсбол и занимался дзюдо.
В течение 3-4 лет в начальной школе я обменивался дневниками с моими родителями.

Eh?!
Gara: Потому что у меня не было возможности говорить с ними. Когда занятия заканчивались, и я возвращался в магазин, мои родители обычно работали. Когда они заканчивали, было уже около полуночи.

Когда вам нужно было ложиться спать.
GARA: В то время я спал в магазине, так что когда я просыпался, мне приходилось идти небольшое расстояние назад домой. Не было никакой возможности поговорить с родителями. Так что перед тем как лечь спать, я писал о том, что случилось за день, а мои родители читали это, и оставляли ответ, который я читал утром, перед тем как пойти в школу.

Наверняка вы испытывали чувство отдаленности.
Gara: Да. Такова была моя семья.

Gara: Когда я учился в начальной школе, я начал ходить во сне. В то время я жил с родителями в магазине, и ночью я ходил босиком в близлежащую школу и играл там на ломе (О_о).

О, вы были опасным ребенком.

У вас были любимые предметы в школе?
Gara: Мне нравятся замки и военные командиры, так что я любил историю Японии.

Раз уж мы заговорили о том, что нравится и не нравится, хотя, как было сказано, семья Gara-kun владела суши-баром, но сам он суши не ест.
GARA: Я всегда видел, как мой отец разделывает рыбу, и каждый раз было очень много крови. Когда бы я это не увидел, я думал "А, это ужасно..."

Какая жалость.
Gara: А еще рядом с моим домом жил мясник, так что когда я выходил погулять, я всегда видел сырое мясо висящее на крюках или содранную шкуру. Так что при виде мяса мне тоже страшно.

Так что же ест Gara-kun? Tamagoyaki (омлет)?
Gara: Да. Хотя я не могу есть его с сахаром.

Ну, в ресторанных меню их должно быть много *смеется* А что еще?
Gara: В основном лапшу. Но я не люблю спагетти *смеется*

Вы всегда были таким худым?
Gara: Да. Я никогда не был толстым.

Думаю, как лидер группы, вы должны оставаться в форме. (хахаха...)
Gara: Да. Когда я учился в начальной школе, я хотел быть похожим на людей, которых я видел по телевизору. Почему-то я хотел стать известным.

Вы не слишком выделялись в классе, так что вы хотели стать знаменитым.
Gara: Да, что-то вроде того.


Первый опыт

Gara: Как-то раз я подобрал номер журнала FOOL'S MATE - в то время я все еще не знал о visual-kei. Я увидел объявление о наборе администратора туров, и решил, что хочу им стать, но не просто так, а профессионалом. Так что сначала я пошел на пробное мероприятие. (это был альбом Dir en grey "MISSA")

Так вы узнали о Dir en grey.
Gara: Я абсолютно ничего про них не знал, я думаю это интуиция меня заставила туда пойти. Но когда я шел первый раз, я очень боялся.

Чего?
Gara: Участников.

*смеется*
Gara: Я ни с кем не говорил. Но в первый день Kyo-san сказал мне "У тебя ведь когда-нибудь будет своя группа, правда?" и вручил мне набор для макияжа. До сих пор он очень важен для меня.

А, это было очень мило с его стороны сказать так, не правда ли?


(Вот еще кое-что, что я не мог никуда больше пристроить. В интервью он упоминает что Kyo постоянно давал ему советы как петь и дал несколькоуроков макияжа ^^; а еще Dir en grey устроили для него вечеринку, после тура, где Gara последний раз был их администратором, он говорит, что это было очень яркое, незабываемое воспоминание.
Gara также упоминает, что у него была другая группа перед After Effect, название которой упоминать очень стыдно, она так и не стала известной. Хотя они и раздали 50 демокассет на концерте в Meguro. )



Про Merry

Gara: Перед тем как я основал Merry, я говорил с Kyo-san про группу и последовал его совету. Я действительно ему благодарен.

После вашего опыта в "After Effect", какой тип группы вы хотели создать?
Gara: Группу с музыкальной атмосферой, не просто с какой-то там атмосферой, но атмосферу пяти человек, живущих как один. Члены группы не могут поссориться или делать что-то по-своему, они должны быть едины. Это истинное значение "группы", и я хотел создать нечто похожее.

Создается впечатление, что участники Merry хорошо ладят друг с другом.
Gara: Да, это было обязательное условие, когда Merry была только сформирована, важность человеческой природы. Я решил, что я вложу в эту группу все, и только в эту группу. (*примечание: Он говорит 'kono bando de hone o umeru', что дословно означает "похоронить свои кости в этой группе")

А, так вот как было дело.
Gara: Не важно как долго просуществует эта моя вторая группа, но Merry точно будет последней. Другие могут не согласиться с моим решением, но мои родители тоже хотят, что бы это была моя последняя группа.

Итак, я полагаю это окончательное решение.
Gara: Да, именно так. Я уже говорил, что молодые люди в наше время быстро уходят из групп. Когда ты играешь в группе, время, конечно, должно быть разделено между повседневной жизнью, семьей и многими другими вещами. Так что если вы не решили точно, лучше не вступать в группу. С тех пор как Merry была сформирована, я всегда думал, что это точно будет моя последняя группа. Позднее Yuu-kun тоже задумывался об этом. Однажды, когда он вернулся в дом своих родителей, он позвонил мне и сказал, что больше не будет в группе. Я сказал, что хотел бы, чтобы он остался. Думаю, здесь был определенный риск. "Так давай сделаем это!", и мы решились. Потом он сказал мне "Я решил, что буду заниматься музыкой всю свою жизнь."

Аа...
Gara: Так что с тех пор как участники собрались, мы придерживались мысли, что "Мы всегда останемся в Merry!"
Все остальные, должно быть, тоже потерпели неудачу в их предыдущих группах, как в After Effect.

Gara: Что касается моих первых отношений с Tetsu-san, я пошел на концерт kaisan (роспуск) его предыдущей группы *смеется*

А почему вы выбрали Tetsu-san?
Gara: Я всегда думал, что басист должен быть высоким. Я представлял, что я буду в центре между двумя гитаристами и высоким басистом. После того, как я увидел басиста AciD, я подумал "Вот тот самый человек!"

Все началось с телефонного разговора с Yuu-kun. Как все происходило?
Gara: Когда первая группа Yuu-kun распалась, он сказал мне "Давай на этот раз пойдем в студию вместе." Когда я первый раз увидел Shiver, я подумал "Yuu-kun чертовски хорош." После этого я все время держал его в голове, и так как я звонил ему все чаще, мысль что "Я определенно хочу сделать это с этим человеком." постепенно завладевала мной. Так что на самом деле я решил уже тогда.

А что касается барабанщика?
Gara: Я вообще-то не хотел, чтобы Nero присоединялся к группе. *смеется* Но Yuu-kun думал, что его игра была хороша. Так что Yuu-kun позвал его. Но да, Nero был хорош.

А что касается Kenichi-kun? Вы уже планировали двух гитаристов?
Gara: Я определенно хотел двух гитаристов. Кого-то, кто бы смог хорошо играть в паре с Yuu-kun. Так что я попросил его предложить кого-то, кто ему нравился, и первый человек, которого он предложил был Ken-kun. Но если верить слухам, он был уже в другой группе. Мы позвали его, и он действительно оказался в другой группе. Так что мы попросили его бросить ту группу и присоединиться к нам. В конце концов, он все-таки присоединился. Они абсолютно разные, так что между ними действительно хороший баланс.

А, думаю, два гитариста Merry в хороших отношениях между собой.
Gara: Да, когда я смотрю на них, я очень радуюсь.

Так что план Gara-kun прошел успешно, и сейчас между вами пятерыми
поддерживается отличный баланс.
Gara: Во время нашего первого концерта, я подумал "Вот оно!" Я начал погружаться в то, что представлял, и у меня была уверенность, что все точно
будет хорошо.

У Merry есть конечная цель?
Gara: Думаю, наша цель навсегда остаться вместе в Merry. Нет особой конечной цели. Хотя, возможно, эта цель, может быть, наслаждаться собой настолько, насколько это возможно, пока мы в группе.

Этой осенью у Merry состоится основной дебют. Есть ли какие-то сожаления
по этому поводу?
Gara: Абсолютно нет. Все это имеет значение, все это важно. Нам посчастливилось попробовать себя в Victor Entertainment. Большинство событий зависит либо от "удачи", либо от "времени", но в данном случае, я думаю это все же "время".



перевод: ha~te



Back to Merry
Hosted by uCoz