(c)Roger&Emily 2004.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.

Интервью Рютаро для 'Dai-unmei' - специального выпуска Fool's Mate





"Трагичное в смешном"
Интервью Рютаро для 'Dai-unmei' - специального выпуска Fool's Mate

copyright bronny, 2000.
copyright перевода с перевода ^^ - Пушистая(Megumi Amano.), ноябрь 2003

Как я увлекся Edogawa Rampo *, и Yokomizo Tadashi? Этому помогло телевидение. В Saturday Wide Theatre (Asahi TV) - Amachi Shige играл часть Akachi Shougorou. Это произвело на меня глубокое впечатление. Сейчас, вспоминая, я понимаю, что это была старая драма, и я уверен, что постановка была не очень хорошей. Я имею в виду, разве вам не кажется удивительным снятие кожи с человеческого лица, трупы внутри кукол…?
Когда я был ребенком, был период, когда я оставался у бабушки. У меня не было друзей и было нечего делать. Каждый день я заходил в библиотеку, и там читал собрание сочинений Edogawa Rampo. Таким образом я очень хорошо его узнал.
Что касается Yokomizo Tadashi - причиной так же стало телевидение. Есть временные интервалы в которые показывают определенные фильмы, правильно? Все, включая моих родителей, любят смотреть их. Если мы знали, что один из них будет, то в доме поднималось жуткое волнение. " Oo, они показывают Gokumon-jima'!! [Остров Врат Ада]" (смех) Уже один я смотрел "Yatsu Haka Mura"[Деревня восьми могил], этот фильм был действительно ужасен! Он мог нанести определенную душевную травму, я думаю. Это там, где Akumi Kiyo играет Kindaichi Kousuke, и сцена в пещере, где женщина в исполнений Ogawa Mayumi преследует кого- то, и это были просто, уххх ..... (зловещий смех). "Akuma ga Kitarite Fue o Fuku" [Дьявол приходит на звуки флейты] тоже очень странный. Стоит только услышать первый звук флейты ...! Это похоже на "я ухожу куда-нибудь..." . Это страшно, но вы думаете, "все равно я люблю это" (смех). Я помню это чувство, посетившее меня. Но я был ребенком и большая часть смысла этого фильма для меня была недоступна. Просто когда я это смотрел, это производило на меня впечатление. У японских фильмов ужаса своя ниша в кинематографии. Возможно это - сущность паноптикума (собрание странного, удивительного, чаще всего уродливого - Пуш,) Я был в паноптикуме. Моя бабушка водила меня, и все, что я помню - Человек в коробке и Женщина - Змея. Но когда вы находитесь там, вы не думаете "Аааааа! Это так страшно!" Это скорее дурной сон? Страшная мечта, но без элемента отвращения. Вы вовлечены в дьявольскую атмосферу. Возможно, подобное чувство вызывают миры Эдогавы Рампо и Иокомизо Тадаши.
В паноптикумах, есть некая печаль, лежащая в основе смеха. То же самое присутствует и в цирке. Каждый смеется над бедой другого. Вы так не думаете? Именно в этом заключается страдание. Я думаю, что творчество Plastic Tree глубоко пронизано этим. Мм, для меня лично, это невероятно реально. Да, призраки, духи и т.п. страшны, но гораздо страшнее - вялые чувства людей. В конце концов, это люди являются ужасными.

* Эдогава Рампо - литературный псевдоним японского романиста стиля плаща-и-кинжала Таро Хирои. Это иероглифическое созвучие имени "Эдгар Аллан По" (edoga-waram-po - Edgar Allan Poe),в творчестве которого Хирои черпал вдохновение. (соответственно, Эдгар Аллан По - америконский писатель, основоположник жанра детектива и классик мистической новеллы. Советую прочитать и того и другого, получите массу удовольствия.^^ - Пуш,)







Translated by Megumi Amano.

информация позаимствована тут.



| back |
Hosted by uCoz