(c)Roger&Emily 2003.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите нам.

hide and J interview




hide, zid and J

Джей называет хидэ "хидэ-ни", брат хидэ (старший брат)!
В день этого интервью Джей явился с собачкой, Зидом, а хидэ - со своим тамагочи....


Джей: Так когда мы с тобой впервые встретились?
хидэ: Когда вы, ребята, ещё назывались "LUNACY" и играли в Рокумэй-кан. Но когда я пришел на концерт, зал уже был совершенно полным.

И вы тогда стали их фанатом, так?

хидэ: Угу.

А что вам в них понравилось?

хидэ: То, что зал был полон *смех*.
Джей: *смех*

Каким было ваше первое впечатление?

Джей: Оно не изменилось.
хидэ: Ну да. Потому что когда я их встретил, они уже были во всеоружии *смех*. У них уже было какое-то руководство или что-то подобное, которому они следовали. Относительно того, как стоит вести себя на сцене и вне её *смех*. Даже когда они не выступали, они всё равно носили эти шляпы и делали эти прически и т.п. *смех* На сцене и нет они выглядели абсолютно одинаково. *смех*
Джей: Да, точно *смех*.
хидэ: Даже Сугизо одевался ТОЧНО так же, как на сцене. Он действительно мог показаться на сцене в таком виде. *смех* Кто-то может сказать, что тогда он был профессиональнее, чем сейчас, потому что тогда он жил для фанатов, пытался соответствовать их ожиданиям *смех*.

А о чем вы тогда разговаривали?

Джей: Мы тогда только познакомились, и не очень много беседовали. Но так как в Канагаве, где родились все члены нашей группы, не слишком много народу разбиралось в "профессионализме", мне очень понравилось разговаривать с хидэ-ни.

Есть знаменитая байка о том, что в Luna Sea собрались самые крутые парни в Канагаве.

Джей: Да, поэтому я уверенно чувствовал себя, когда познакомился с хидэ-ни, я уже понимал, что то, что мы делаем - правильно.
хидэ: (начинает смеяться)

Что-то не так?

хидэ: Самый крутой парень в Мачиде - Иноран!!! *бурный смех*
(Мачида - город, где Luna Sea начинали)

*смех*

Джей: Ну да, точно. Он, конечно, так не выглядит, но он правда самый крутой! *смех* Он как голубой язычок пламени, знаете? Самый горячий.
хидэ: Это было здорово! *смех*

Вы сразу поладили?

хидэ: Поначалу я просто при каждой возможности ходил на их выступления и иногда появлялся на послеконцертных вечеринках или подобных мероприятиях. Мы стали как следует ладить примерно тогда, когда возник MASS.

'MASS' - это союз хидэ, Джея и Инорана, так? Вы сделали одну дорожку на "DANCE 2 NOISE", и она называлась "FROZEN BUG". Когда это было?

Джей: Примерно в тоже время, когда мы дебютировали. Незадолго до этого мы разговорились о музыке и обнаружили, что нам нравится одно и то же.
хидэ: Я думаю, это было незадолго до выхода "Two Unlimited". Нам понравился 'orchestra-hit' музыка танцевального типа. (простите пожалуйста, я вполне могла ошибиться с переводом!!) Мы тогда так много пили....
Джей: Да, это было ненормально!!! Тот июнь был роковым!! *смех*
хидэ: Даже если у меня была фотосессия или что-нибудь ещё, всё равно на следующее утро я оказывался в каком-нибудь парке вместе с Джеем *смех*.
Джей: Да, я тоже вспомнил! Это были ночные кошмары!! *смех*

А почему в парке?! *смех*

Джей: Потому что все бары закрывались, и нам было некуда идти! Так что мы покупали пиво и пили в парке *смех*. А пока мы пили, приходили разные пожилые люди, удивленно на нас смотрели, а потом начинали все вместе делать зарядку! *смех*
хидэ: А мы играли перед ними в баскетбол *смех*. Мы так много бесились вместе. И мы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО флиртовали *смех*. [нифига не понимаю]
Джей: Но мы и просто "играли" тоже. Играли в салочки *смех*.
хидэ: И это, оставаясь во всей "экипировке" *смех*. С накладными волосами и все остальным *смех*

Такую картинку даже представить себе тяжело *смех*
MASS работал одновременно в Лос-Анджелесе и Токио, так?


хидэ: Да. Потому что я уехал в Лос-Анджелес, так и не успев ничего решить.
Джей: Наша демо-запись успела раза два съездить из Токио в Лос-Анджелес и обратно. Когда хидэ первый раз переслал нам пленку, песня уже имела некоторые очертания. Но Иноран тогда сказал: "Ты думаешь, хидэ разозлится, если мы полностью всё переделаем?". А я ответил: "Нет, да какая разница! Давай попробуем" *смех* А когда мы попробовали, ему это очень понравилось.
хидэ: Именно поэтому я начал петь! Впервые в жизни! *смех* Если бы Джей не переделал песню, я бы не пел. Так что спасибо Джею, я теперь могу петь перед аудиторией!
Джей: *смех*

А о чем вы обычно разговариваете теперь?

Джей: Мы пьем и разговариваем одновременно, так что не много болтаем *смех*
хидэ: Я всегда пьян, поэтому даже не помню *смех*
Джей: Но когда мы встретились впервые, я помню, хидэ сказал, что 'ROSIER' - классная песня. Так как у LUNA SEA было немного друзей (музыкальных старших и младших братьев), которые бы могли говорить подобные вещи, я помню, что был в восторге от этого.
хидэ: LUNA SEA, пожалуй, одна из тех немногих групп, которые не оказались затянуты в "вертикальные отношения" мира вижуалов.
Джей: Да, возможно. Или можно сказать, что мы намеренно устраняли себя из всего этого *смех*
хидэ: Наверно, дело в том, что вы все были очень "ровными". Вы не были ни слишком возвышающимися, ни слишком скромными по сравнению с другими. С точки зрения "старшего брата" необходим некий подогрев от более молодых, но когда они становятся слишком активными, начинаешь злиться на них. Если бы вы чувствовали что-то подобное, вы бы тоже оказались в этих вертикальных отношениях. Но я думаю, что у Джея есть его фирменная уверенность "Я всего лишь тот, кто я есть". Именно поэтому он такой "ровный". И поэтому я захотел организовать MASS с ним.
Джей: По-моему, он мне просто льстит. Потому что для меня хидэ-ни - один из немногих музыкантов, которых я правда очень-очень уважаю. Это один из немногих людей, у которых есть то, чего не хватает мне, и к таким людям я отношусь примерно как прислуживающая собачка... *смех*
хидэ: У меня по всему телу побежали мурашки! *смех*

Судя по тому, что вы называете хидэ "хидэ-ни", вы относитесь к нему как к старшему брату.

Джей: Угу. Возможно это звучит высокомерно, но для меня сам факт, что существует этот парень - это величайшее чудо.
хидэ: Черт! Мурашки часть II!!! *смех*
Джей: И поэтому у меня есть ощущение, что я должен очень стараться. Сейчас я впервые говорю это хидэ-ни, но иногда мне кажется, что я бьюсь об стену... В такие дни мне всегда хочется позвонить хидэ-ни. Но когда я снимаю трубку, я представляю себе его лица... И потом я думаю "Нет, я должен разобраться. Я должен справиться с этим сам." Я даже не могу сказать, сколько раз я клал трубку... *смех*
хидэ: Звучит так, будто бы ты - влюбленная в меня девушка! *смех*
Джей: *смех*

Что вы думаете о сольной карьере хидэ?

Джей: Я думаю, это круто. Вот уж действительно "мир хидэ". Как содержимое детской коробки с игрушками. Мне нравится, что он показывает не только свою гостиную, но и чулан тоже.
хидэ: Мне нравится, когда он так говорит. Что-то вроде "хоть это и чужой сад..." Есть люди, которые говорят: "Этот кусок был хорош, а вот этот - нет". А я просто обожаю то, как он всегда начинает. Слова вроде "хоть это и чужой сад, всё равно...". Хорошая позиция.

хидэ, вы тоже очень хорошо говорите. Не как продюсер, а как зритель.

Джей: Но когда я ходил на его концерт в Ёёги, он не сыграл ту песню, которую я хотел услышать.
хидэ: Какую?
Джей: 'DAMAGE'.
хидэ: Да, я играл её на следующий день, а ты тогда не пришел. Видите, Джей часто ходит на наши концерты. Знаете, в этом мире, хоть мы и часто говорим что-нибудь вроде "Ты можешь прийти ко мне в любой момент", не так много людей на это отзываются. Многие просто боятся, так? Но Джей постоянно навещает нас. А члены группы всё время говорят: "Джей - такая прелесть!"
Джей: Да я прихожу просто чтобы притормозить хидэ-ни и Киёши! *смех*

Да, я слышал про вас (хидэ и Киёши) дрались каждый раз, как напивались!

хидэ: Да, странно, что двое, которые постоянно дрались, теперь играют вместе! *смех*
Джей: Я уже не помню, сколько раз мне приходилось их разнимать... *смех*

То есть вы выступали арбитром *смех*

Джей: Да, каждый раз, когда мы сидели где-нибудь втроем, я оказывался между ними. *смех*
хидэ: Мы оба: и я, и Киёши, знали, что если мы будем плохо себя вести, Джей нас остановит *смех*
Джей: *смех*

Мне кажется, что у вас много общего.

Джей: У нас одна группа крови: АБ.
хидэ: Да ни черта! *смех* Мы здесь вообще ничего правдивого не сказали! *смех* Все, что мы несем - исключительно в целях рекламы! *смех*

"Ни черта"?! *смех* Думаете, у вас вообще ничего общего нет?

хидэ: Ну, одна из черт группы крови "АБ" - это уверенность в том, что ты совершенно неповторим. Так, что нам не нравится думать, что мы хоть на кого-то похожи! *смех*
Джей: Да, вообще-то это правда. Но тогда это получается наша общая черта! *смех*

Хорошо, что у вас таки чистые отношения друг с другом.

хидэ: Да уж, для меня они не слишком чистые, но мне нравится хорошо выглядеть со стороны. Даже если в моём "доме" бардак, мой "сад" всегда будет убранным и ухоженным.
Джей: Угу.

Вы с ним согласны?

Джей: Да, согласен. Я тоже стараюсь быть таким. Пытаюсь слышать и видеть вещи, которые мне пригодятся.
хидэ: Хороши вовсе не усилия, которые мы прикладываем. Когда тебе нравится то, что ты делаешь, это не кажется тяжелым, ведь так? Например, когда тебе нравится девушка, и ты пытаешься её соблазнить. Это не ощущается как тяжелая работа, это весело! Я думаю, что с нашей работой нам не стоит об этом забывать. Джей знает, как найти равновесие между "потехой" и "делом". Он знает, что развлекаться важнее всего, но у него всегда есть что-то общее с чьим-то ещё "садом", что-то, чем он может поделиться с фанатами.

Например концерты? Главное, самому получать от этого удовольствие, копнуть себя поглубже, до самой сущности, но так, чтобы с другой стороны, эта сущность оказалась в некотором смысле "попсовой", такой, чтобы этому радовались и другие тоже. Я думаю, что это та причина, по которой столько людей поддерживают вас двоих.

хидэ: Да, и я, и Джей - люди не такого типа, который делает что-то никому не показывая, потом рушит это точно так же, никому не показывая. Мы скорее склонны рушить так, чтобы все видели *смех*.
Джей: Да, точно *смех*.

Кстати, Джей, 2 марта вы будете выступать в Shinjuku Liquid Room" с вокалистом и гитаристом "Anarchy" - Shigeru Nakano и Shinichi Fujinuma, DJ KRUSH и с популярным современным художественным писателем (?) also Jun Sawada в составе группы под названием "GaZa". Это первое из ваших самостоятельных выступлений?

Джей: Ну, не совсем. Я не задумывал это заранее, и мне не кажется, что это моё сольное выступление.

А откуда взялась эта группа?

Джей: Пили мы как-то с Крашем, и он сказал "Я притащу на радио свою диджейскую установку (простите, не знаем, как это будет по-русски), так почему бы тебе не принести свой бас, чтобы мы сыграли вместе!" Шигеру и Джун тоже были там, и мы решили сыграть вместе. А когда мы сыграли, это оказалось совсем неплохо, и мы решили заодно устроить концерт.
хидэ: Наверно это весело!
Джей: Но у нас нет ударника! Я привык всегда быть только частью ритмической команды, и я не знаю, во что это выльется. Но у нас собрался потрясающий состав группы, и я уверен, всё будет здорово.

Судя по тому, что я слышал(а), Джун Савада играет "junk". Что это значит?

Джей: Ну, в основном, он будет кидаться, стучать по всему и вообще соответствовать слову "junk". Примерно как "Einsturzende Neubauten" собственной персоной *смех*
хидэ: *смех*
Джей: В LUNA SEA я всегда стремлюсь к совершенству. И для меня это очень ново и неожиданно, что не надо делать каёмочки белоснежными, и что все будут одновременно пытаться внести разные цвета.
хидэ: Я очень хочу услышать и увидеть это! Ведь ты же правда не знаешь, что у вас там получится *смех*

хидэ, вы в это время будете в Лос Анджелесе, вы попробуете вернуться к концерту?

хидэ: Да, мне очень хочется посмотреть.

А вы бы согласились взять в группу на один день такого человека, как хидэ?!

Джей: Определенно.
хидэ: Что?! Как вы представляете себе ещё кого-нибудь вмешавшимся в такой наборчик?! *смех*

Так что, день, когда хидэ и Джей снова будут вместе на сцене ещё далеко?

хидэ: Не знаю. Проект MASS пока не закрыт, с ним ничего не случилось.
Джей: Да, мне бы хотелось попробовать снова!


translated by Emily




back
Hosted by uCoz