single MIZERABLE

Mizerable / english / russian


Mizerable

Gackt Camui

kizukanai furi o shite
chiisana mado kara tooku o mitsumeteta
sora ni hirogaru tenshi no koe
kaze ni dakarete

hitomi ni utsuru zawameki wa nannimo kikoenakute
tada ima wa "amai toki no itazura da" to
sora ni tsubuyaita

mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima
les mizerables
aishisugita anata ga kabe kiwa no mukou de
sotto waratteru

todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete

tsumetai kaze o abinagara
kurikaesu yoru ni omoi o egaiteta
sotto kuchizusamu merodi wa
jikan ni kizamarete kieru
nido to modorenai kanashimi wa wasurerarenakute
ima mo yureru omoi ni somaru koto dekinai karada ga
kowaresoude...

hitokiri no kanashimi wa doko ni yukeba kieru

mawaru, mawaru... okizari ni sareta jikan no naka de watashi wa ima
les mizerables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru

fukaku fukaku ochiteiku wasurekaketa yume no naka de watashi wa ima
les mizerables
aishisugita anata ga kabekiwa no mukou de
sotto waratteru

todokanai kono omoi dake... toiki ni nosete






english translation


Mizerable

Gackt Camui
Translated by
Mina-P

I pretended not to notice
And stared far out the small window
The angel's voice spreading in the sky
Was embraced by the wind

The commotion reflected in your eyes can't hear anything
Only now I murmured "It was a trick from when I was naive"
Into the sky

Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les mizerables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling

Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs

While blasted by the cold wind
I relived my memories in the returning night
The melody I softly sing to myself
Is carved away by time until it vanishes
I can't forget the sadness that I cannot return to
Even now, my body that cannot taint the flickering emotions
Seems to break down

Where can I go to make my loneliness vanish
"I always have tomorrow..."

Turn, turn... Inside of the time that left me behind I am, now,
les mizerables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling

Deeply, deeply falling inside of the dream that I only started to forget I am, now,
les mizerables
You who I loved too much are on the other side of the wall
Softly smiling

Only this feeling that cannot be fulfilled... it's filled into sighs


Translated by Mic (taken from Sawasdee Gackt)

Pretending I did not recognize,
I was staring at the distant view from the small window.
The echo of Angel's song is spreading through the sky,
wafted in on the breeze.

I see the leaves rustle in the wind, but no sound is to be heard.
"It's just a sweet time's mizchief,"
I whispered to the sky.

Go round and round, within this abandoned time,
now I am les mizerables.
My exceeded loved one, you are smiling gracefully beyond the wall.

Release this untouched love of my heart, together with my sigh...
Feeling the cold breeze,
I was picturing my emotion in this repeating night's starry sky.
The melody I was humming
is graved by the time and faded away.

The sorrow of the past is so unforgettable.

And my body, still cannot be dyed into the wavering emotions,
is about to fall apart.

Where shall I go to appease this lonely sorrow of my self?
...Would sun rise in my heart?

Go round and round, within this abandoned time,
now I am les mizerables.

My exceeded loved one, you are smiling gracefully beyond the wall.
Falling down deeper and deeper, inside of my dream that I barely remember,
I am les mizerables.

My exceeded love, you are smiling gently beyond the wall.
Release this untouched love of my heart, together with my sigh...






russian translation


Mizerable

Gackt Camui
Перевод
di'Anel Luchiel Samour

Притворяясь, что не узнал,
Я пристально глядел вдаль
Из маленького оконца.
Эхо песни ангела
Разливается в поднебесье,
Принесенное на крыльях ветра.
Я вижу, как шепчутся и толкутся
Листья на ветру,
Но не слышу ни звука.
"Это всего лишь проказы
Давно прошедших времен" -
Шепчу я небу.

Повернись…Обернись….
Теперь, когда прошлого не вернуть,
Я так жалок.
И ты, кого я так любил,
Нежно улыбаешься мне
Там, за стеной…


Моя невостребованная любовь
Вырывается вздохом…

Каждую ночь я выпускаю
Свои воспоминания
Под холодный ветер,
В звездное небо.
Мелодия, что вечно
На моих устах,
Умирает, угасает
Под грузом времени.
Прошлая скорбь вечно
Живет в моей памяти.
И тело мое, где еще
Трепещет былая сладость,
Скоро разобьется.
Куда мне идти,
Чтобы навсегда сбежать
От оков моей
Одинокой грусти?
….Вспыхнет ли рассвет
В моем сердце
Снова?

Повернись…Обернись….
Теперь, когда прошлого не вернуть,
Я так жалок.
И ты, кого я так любил,
Нежно улыбаешься мне
Там, за стеной…

Падая все глубже
И глубже в мечту
Которую я с трудом вспоминаю,
Я так жалок.
И ты, кого я так любил,
Нежно улыбаешься мне
Там, за стеной…
Моя невостребованная любовь
Вырывается вздохом…






Go To Discography
Hosted by uCoz