single Tsuki no Uta

Tsuki no Uta / english
Hoshi no suna / english


Tsuki no Uta

Gackt Camui

kagayaita masshirona T-shirt
mizushibukini ukabu niji

nanimonai kotoga futaridakeno shiawasedatta

dareyorimo fukaku kokoromade oborete
imamo konobashode kimidakewo mitsumete
nidotomodoranai yumenaraba kowashite
wasurerarenakute mou ichido aitai

nemurenaiyorumo tameikino asamo
kimino daisukina tsuki no uta wo

itsukaraka tooku, karadamade hanarete
imawa konobashoni bokudakewonokoshite
zutto kawaranai futaridato shinjita
anokoronoyouni mouichido, aihshita




Hoshi no suna

Gackt Camui

fukaku shizumari kaeru... tsutsumikomareta sora to karada o kogasu taiyou, anata ga kieteiku
nani o motome samayou no? hitorikiri no boku wa...
sameta hitomi no oku de nikushimi o dakishimenagara
jibun o urandemo itami wa kie wa shinai
eien ni ikiru kanashimi o dakishimete
kieta kimi o omoitsuzukeru koto shika dekinakute
boku no kawaru koto no nai kimi e no omoi wa
fukaku fukaku genzai mo,
sou...aishiteiru
tsuki akari ni terasarete kuchizusanda kimi no na mo kaze ni sarawarete kieta
yoake ni hohoemu kimi ga oshietekureta ano uta o utaitsuzuke
hoshizora ni kaeru namida o kazoeteta
nando mo nando mo tada kurikaeshiteita yoru
aa, fukaku fukaku genzai mo
sou...aishiteiru






english translation


Tsuki no Uta

Gackt Camui
Translated by
Mina-P

A shining, pure white T-shirt
A rainbow floating in a spray of water
Gazing thoughtfully at the sky
The wind plays with countless things
Nothingness was our own happiness

More deeply than anyone else, I even give my heart to you
Even now right here, I'm only gazing at you
If it's a dream that I cannot return to once more, I'll destroy it
You're unforgettable, I want to see you once more

The mirages pile up
Your shadows, I collect them

I keep waiting for you though the hands of my watch have stopped

On sleepless nights, and on mornings when you have to sigh
There's your beloved song of the moon

Some time far away, when even our bodies are left behind
Right now right here, only I remain
I believed we'd always be together unchanging
Once more, like I did at that time, I want to love you




Hoshi no suna

Gackt Camui
Translated by
Mina-P

It all becomes completely quiet... from the enwrapped sky and the sun that scorches the body, you are vanishing
What do you wander, searching for? As for myself, all alone...

Inside of cold eyes that are embracing hatred
Even if you despise yourself, the pain will not vanish
Embrace the eternal sadness

I can only keep remembering you who disappeared
My unchanging feelings towards you
Deeply deeply even now,
Yes...I love you

Illuminated by the moonlight, the wind even snatches away your name that I sing to myself

I keep singing that song that you taught me, smiling in the dawn
We were counding the tears that returned to the starry sky
That night just repeated over and over again
Ahh, deeply deeply even now
Yes...I love you






Go To Discography
Hosted by uCoz