True

Fare Well
Caress Of Venus
Round And Round
Flower
"good-morning Hide"
The Fourth Avenue Cafe
Lies And Truth
Kaze ni Kienaide
I Wish
Dearest Love




Fare Well

Words by Hyde
Music by Ken

donna ni tooku te nagai michi mo
No matter how far and long the road is
hadashi de aruite yukoo
I still walk barefeet
samukute ashita wo miwata shite mo
I look at tomorrow in the cold *weather*
anata wa doko ni mo inai
But you're not anywhere
umaku ienakatta kedo
Althought i didn't say it
itsumo omotte ita yo
I think of you all the time

aa ima fuki nukeru
Ah,what just flown by *referring to the wind in the next phrase*
kono kaze no yoo ni yasashi katta nara
if i can be as gentle(or tender) as this wind
hatenai setsunasa ni kogoe ta anata wo mamotte agerare tano ni
then i can protect you from the endless pain and the cold

tatoe nani mo nakute mo
even if i have nothing
kono te hirogete yuku yo
I'll spread open my hands
aa sora wo kake meguru
Ah, soaring in the sky *refer to the bird of the following phrase*
ano tori no yoo ni tsuyokatta nara
If i can be as strong as this bird
anata wa itsumademo kono boku no koto aishite kureta no kana
Then will you love me forever?


Caress Of Venus

Words by Hyde
Music by Ken

masshiro na sono hada wo
kawaita kaze ga kusu gutte iru
nagareru nagai kami ni hitomi wa sarawarete
kasoku sareta jikan no hari wo
itsumo doko ka sameta me de
nagame teita kedo
asa ga otozureru made

kono sekai wa ochite yuku kara
odori tsukareta ato mo kimi wo daiteitai
gameki no ue ara tadashikute
tomarenakute

itsu no ma ni ka wasureteita kedo
kimi ga warau to ureshikute
asu ga nakutemo kamawanai
caress of venus
sunao na mama kuchizuke tara
saa wo ki ni me su ga mama ni

yubisaki made nani mo kamo ga mawatte yuku
afurete yuku mienakunaru made
kimi ga inai to kurushikute
nani ga okitemo hanasa nai
kimi ga warau to ureshikute
asu ga nakutemo kamawanai
kimi wo KIREI na ano basho e
tsurete iketara suteki dane
kimi no subete ga kimi wo dare ni mo
kimi no tame nara kimi ni age yoo
kimi ni hitomi wa sarawarete


Round and Round

Words and music by Hyde

itami wo shiranai kodomo wa kirai
I hate those kids who don't know the feeling of pain
atama wo butsukeru made kizutsukeru kara
because they don't realize it until they bump their head and get injured
ima made ittai nani wo osuwatte kitano
Until now how/what were they taught?
jibun no chi wo miru made chika yoranai de
Until they see their own blood, stay away from me

anata no sekai wa totemo rika dekinai
Your world is very hard for me to understand
tsukui yoo no nai hodo yukan deru yo
It's so twisted that no medicine can cure
waraenai chisei no nai wo asobi no hate ni
After playing stupid games that can't even make you laugh
niwa wo detai mara MAMA ni kiite goran
Don't forget to ask your mom if you can go out to the garden
tsuku rareta midori no ue azayaka na hikari de
On the man-made green floor, in the brilliant brightness
kowarete shimatta mama
in the danger

mawaru yo Round and Round
turning round and round
Merry-Go-Round [round in merry world]
boku ra wo nosete Round and Round
ride us round and round
Merry-Go-Round [round in merry world]

tomerarenai rensahannoo
Cannot stop the chain reaction
togire soo nakunai
can't be interrupted
Round and Round

taisetsu na ai wo daite
Embracing the most important love
odaya kasa ni mitasarete
full of calmness
mukushitsu ni tsukurareta midori no
green floor made of xx material *some element?*
ue asayaka na hikari de
on the brilliant brightness
kowarete shimatta mama dare mo kitsu kanaide
No one notices in the danger

mawaru yo Round and Round
turning round and round
Merry-Go-Round [round in merry world]
boku ra wo nosete Round and Round
ride us round and round
Merry-Go-Round [round in merry world]

kiken wo chiri bamerareta mama
carrying danger
[round in merry world]
asu e no tobira ni te wo kakeru
I open the door to tomorrow
[round in merry world]
tomerarenai rensahannoo
cannot stop the chain reaction
kiga fureru kurai
my feelings are annoyed
Round and Round...


Flower

Words and Music by Hyde

sou kitsu ite ita gogo no hikari ni mada boku wa nemutteru
So I realized In the light of the afternoon, I am still asleep.
I'm just sleeping in the afternoon sun,

omoi doori ni naranai SHINARIO wa tomadoi bakari dakedo
The scenario of my mind is yet a hesitation.
The scenario which doesn't turn out the way I want Is only distracting
Bending my neck on the scenarios that aren't going as planned.

kyou mo aenai kara BEDDO no naka me wo tojite
For I cannot meet you today, inside my bed, I close my eyes.
We're not going to meet today anyway, so on my bed I close my eyes.

tsugi no tsugi no asa made mo kono yume no kimi ni mitore teru yo
Until the next, next morning. You will be in my dreams watching me
Until the morning after tomorrow I am fascinated by you in this dream
I'll just watch you in my dreams until the morning after next.

itsu demo kimi no egao ni yurete taiyou no you ni tsuyoku saiteitai
Always I sway with your smile like the sun I want to bloom strongly
I am always waving in your smile I want to bloom vigorously like the sun

mune ga itakute itakute koware sou dakara
My heart aches, it aches, because it is so fragile
My heart is hurting and hurting, about to break.

kana wanu omoi nara semete karetai!
If my thoughts of you cannot come true, I'd rather wilt!

mou waraenai yo yume no naka de sae mo onaji koto iu n da ne
Can't laugh anymore, you say the same words even in my dreams.
mado no mukou hontou no kimi wa ima nani wo shiteru n darou

On the other side of the window I wonder what the real you is doing
Outside the window, I wonder what you are really doing.

tooi hi no kinou ni karappo no torikago wo motte
That faraway yesterday was I carrying an empty birdcage
Taking an empty birdcage to the long distant Yeterday.

aruiteta boku wa kitto kimi wo sagashiteta n da ne
Walking in the search for you.
Walking around, I must have been looking for you.

azayaka na kaze ni sasowarete mo muchuu de kimi wo oikakete iru yo
Even though the vivid wind invites me I continue chasing after you.
Even if I am invited by the splendid wind I will still pursue you whole-heartedly

sora wa ima ni mo ima ni mo
The sky Even now Even now
furi sosogu you na aosa de miageta boku wo tsutsunda
Showers a blueness, That wraps around me when I lift my eyes.
Is so blue it looks like it's going to fall down. And as I look up, the blue sky wraps around me.

like a flower
~flowers bloom in sunlight and I live close to you~

ikutsu mo no tane wo ano oka e ukabete
So many seeds have I sent to that hill
I'll send countless seeds afloat to that hill.

kirei na hana wo shiki tsumete ageru
To fill it with beautiful flowers
I'll cover it with beautiful flowers for you.

hayaku mitsukete mitsukete koko ni iru kara
Quickly Find [me] Find [me] Because [I] am here
okosareru no wo matteru no ni
Although I'm waiting to be woken up
I'm still just waiting to be woken up.

itsudemo kimi no egao ni yurete taiyou no you ni tsuyoku saiteitai
Always I sway with your smile like the sun I want to bloom strongly
I am always waving in your smile I want to bloom vigorously like the sun
I want to sway with your smile, flowering as strong as a sun for ever.

mune ga itakute itakute koware sou dakara
My heart aches, it aches, because it is so fragile
My heart is hurting and hurting, about to break.

kanawanu omoi nara semete karetai!
If my thoughts of you cannot come true, I'd rather wilt


"good-morning Hide"

Words by Sakura
Music by Hyde

The scene you accept and you see
Its easy for me to understand
It must be the same as mine
Why are not they tired?
Why are not they tired?
I dont do the thing like that
I just do it instead

If a morning starts at the moment
when you wake up
It has been morning still now
I dont need a night
I can not define this place
Except a certain additional value
Everything is unnecessary

Its ok if your destination is the same
The scene will never change

The scene you accept and you see
It's easy for me to understand
It must be the same as mine
The scene they accept and they see
Its different from mine,I dont imagine
I dont do the thing like that
I just do it instead

It seems it has been morning
Ill keep this morning no matter
I spend much time,I go far away
I dont need a night yet
I can take it like this
They will keep their night forever more
You dont need the night at this moment

By the time when the morning turns into the noon
My action will be harmonized

The scene you accept and you see
I'ts easy for me to understand
It must be the same as mine
The scene they accept and they see
It's different from mine,I don't imagine
I don't do the thing like that
I just do it instead

[Yes,everything is an imagination]
[Yes,it's also a realization]
Why did not you show it?
Why did not you notice it?
Why did not you show it?
Why did not you notice?
Why did not you have it?
Why did not you repeat it?
I don't do the thing like that
Wish I've done it instead...


The Fourth Avenue Cafe

Words by Hyde
Music by Ken

kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
The season has announced its end
irorareta kioku ni yosete
Dreaming at the colourful memories
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Oh goodbye! The one who has brought love along
kono hitomi ni yurameite ita
Appearing at the back of my eyes

togirenai kimochi nante
Dont believe right from the beginning
hajime kara shinjite nakatta
There will be un-changeable love
usuri yuku machinami ni tori nokosareta mama
Lost in the view of the changing street

yukikau ano hitibito ga ima wa
People who passes by
tooku ni kanjirarete
Now has a distant feeling
zawameki sae usurete wa
When the noisy people slowly pass by
tame iki ni kiete shimau
Disappear in a sound of sigh

kuuseki ni mitsu merareta
Facing the empty chair
taikutsu na kyuujitsu ni wa
During the boring holiday
owaru koto naku anata ga nagare tsuzukete iru
You have endlessly appear in the sea of mind

wakatte itemo kizu kanaifurishite
Although the heart understands but pretending not to know
oborete itayo itsudemo
Actually I am sinking forever
dare ka no koto omotteru
Sinking in someones thought
yokogao demo suteki dattakara
Even though it is only a face but still with the same beauty

kisetsu wa odayaka ni owari wo tsugeta ne
The season has announced its end
irorareta kioku ni yosete
Dreaming at the colourful memories
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Oh goodbye! The one who has brought love along
kono hitomi ni yurameite ita
Appearing at the back of my eyes

ato... dore kurai darou?
Actually.Still for how long?
soba ni itekureru no wa
Coming and goinglike the tides
sou... omoi nagara toki wo kizande ita yo
Yes..in the hours of aspiration time never stops

yosete wa kaeshiteku... nami no you ni
Coming and goinglike the tides
kono kokoro wa sarawarete
Hitting my heart

kyou mo machi wa ai mo kawarazu omoi megurase
The street of today still recalls lot of memories
sorezore ni egaite yuku...
Craving on every single scene
sayonara ai wo kureta ano hito wa
Oh goodbye! The one who has brought love along
tooi sora ni koi garete
Loving with despair at the distant sky
kono hitomi ni yuramete ita
Appearing at the back of my eyes

usuri yuku machi nami ni tame iki wa koboreta
On the ever changing scene of the street, I sigh reluctantly


Lies and Truth

Words by Hyde
Music by Ken

kimi ga mienakute mienakute
I can't see you
nando mo yobi kakeruyo
I call out to you many times over
kono yoru ni mayotte shimau
This night I'm lost

kimi ni nemuru shihaisha wa ima mo mukuchi na mama no Lies
The governor sleeping inside you is even now reticent Lies
karui binetsu kagerou no you ni
Slight fever Like the simmering of the air
yurameite hanarenai
Wavers and does not go away

...sukoshi mada furueteru kizuguchi ni sotto furete mita
Softly I tried to touch my wound that still quivers a little

kimi ga mienakute mienakute
I can't see you
nando mo yobi kakeru yo
I call out to you many times over
konna ni soba ni iru no ni aitakute... tomerare nakute
Even though I'm so near you I want to meet you...I can't stop [this feeling]
kowaresou na hodo dakishimete itemo
Even though I'm holding you [so tight] that I may break you into pieces
kimi ga todokanai
I can't reach you

...kawarazu tsuzuiteru itami iyaseru no wa Truth?
...The thing that can heal this invariably continuing pain is Truth?
Tsuki ga shizumu mado no iro ga kimi no hada wo aoku someta ne
The color of the window of the sinking moon dyed your skin in blue

...sukoshi mada furueteru kuchibiru ga mata kizutsuketeru
(...Lips that still quivers a little is again hurting

yoru ni ochiteyuku ochiteyuku
Night is falling
shinjitsu wo sagase nai
I can't search for the truth
dare yori tasetsu na no ni shinjiteru kimochi yureteru
Even though you are more precious than anyone [else] My confidence is wavering
kowaresou na hodo dakishimete itemo
Even though I'm holding you [so tight] that I may break you into pieces
kimi ga todokanai
I can't reach you

deguchi no nai meiro mitai
It feels like a maze with no exit
yuganda hiki gane hiita no wa dare?
Who pulled the crooked trigger?

kimi ga mienakute mienakute
I can't see you
nando mo yobi kakeru yo
I call out to you many times over
konna ni soba ni iru no ni aitakute... tomerare nakute
Even though I'm so near you I want to meet you...I can't stop [this feeling]
kowaresou na hodo dakishimete itemo
Even though I'm holding you [so tight] that I may break you into pieces
kimi ga todokanai
I can't reach you

Lies and Truth ochiteyuku
Falling
shinjitsu wo sagasenai
I can't search for the truth
dare yori tasetsu na no ni shinjiteru kimochi yureteru
Even though you are more precious than anyone [else] My confidence is wavering
kowaresou na hodo dakishimete itemo
Even though I'm holding you [so tight] that I may break you into pieces
kimi ga todokanai...
I can't reach you


Kaze ni Kienaide

Words by Hyde
Music by Tetsu

niji iro ni kagayaku suteki na toki da kara
Because it is a wonderful time that's shining in rainbow color
kaze ni fukaretiru kimi wo miteitai
I want to continue looking at you who's being blown in the wind

moo hitori no boku ga DOA wo NOKKU shitsuzukete iru
I who is by myself continue to knock on the door
mitsumete itai kara? mada mezame rarenai kimi wo
Is it because I want to continue gazing at you, who still can't wake up?

aa nani mo ka mo subete oite oide
Leaving everything behind
fukai nemuri no mukou gawa e ima no uchi ni
Now, to the other side of a deep sleep

ame agari no sora ni natsu no kodou ga kikoete iru
In the sky after the rain I can hear the beat of the summer
"moo kowa ga ranaide ii yo" boku wa NOKKU shitsuzukete iru
"Don't be afraid anymore" I continue to knock

aa nani mo ka mo tada no tokei jikake
Everything is [moved by] merely clockwork
haguruma no kaketa mirai sae tanoshimeru yo
You can only enjoy a future that's lacking of gears

[lookinfor you]
doko made mo tsuzuku sekai kara tsure daseta nara
If I can take you away from this world that continues everywhere
[kissin your mind]
awaku yurare sora no hate made tadori tsuke sou
I can find my way to the end of the sky swaying lightly

machijuu ni afure sou na kono omoi kogarete
The thoughts that seem to flood the whole town is burning
iki mo dekinai hodo kimi ni kowareteru
To the extent of not being able to breathe, I am broken by you

moo ii yo moo ii yo Im always knocking on your door
That's fine That's fine
moo ii yo moo ii yo Im always knocking on...
That's fine That's fine

[lookin for you]
doko made mo tsuzuku sekai kara tsure daseta nara
If I can take you away from this world that continues everywhere
[kissin your mind]
te wo tsunaida mama ochiteku no mo warukunai ne
It's not bad even if I fall as long as our hands are joined

machijuu ni afure sou na kono omoi kogarete
The thoughts that seem to flood the whole town is burning
iki mo dekinai hodo obore sou
To the extent of not being able to breathe, I am drowning

niji iro ni kagayaku suteku na toki da kara
Because it is a wonderful time that's shining in rainbow color
kono kaze ni kienai yoo ni kimi wo tsuka maeta
In order not to have you disappear in the wind, I caught you

moo ii yo moo ii yo Im always knocking on your door
That's fine That's fine
moo ii yo moo ii yo Im always
That's fine That's fine


I Wish

Words by Hyde
Music by Tetsu

nakanaide konna yoru nano ni
Don't cry in spite of such a [lovely] night
hitori kiri hiza wo kakaete
All alone holding your knees
matteite kaketsuketeku kara
Because things will hasten while you're waiting
gozen reiji no kane ga naru mae ni
Before the midnight bell tolls

sono mado wo akete mite goran
Open that window and see
machi wa mou kiseki ni afurete
The street is already overflowing with miracles
natsukashii uta mo kikoeru yo
You can even hear nostalgic songs
ano suteki na ORUGAN ni nosete
On that wonderful organ

shinjiteru kimochi sae nakusanai you ni
Don't lose faith
mou ichi do sono hitomi yurasete kuretara ...hora
If you roll those eyes [for me] once more ...look

kimi ni ikutsu mo no masshiro na tenshi ga mai orite
Many pure white angels will fly down to you
warattara totte oki no kono yoru wo iwaou
If you smile let's celebrate this reserved night

takusan no itoshisa wo wakete kureta kara
Because [I] gave much love especially [to you]
nozomu nara sora datte oyoide miseru yo ...hora
If you wish I will even swim in the sky [for you] ...look

kimi wa dare yori mo taisetsu na hito dakara
Because you are more important [to me] than anyone else
donna ni saigatsu ga nagarete mo waratte ite hoshii
No matter how time passes I want you to remain smiling
inotteru bokunanka dou natte mo
No matter how this me who's wishing [for you] will become
kimi ga itsu made mo itsu made mo
you always always
shiawasede arimasu yoo ni
May find happiness

Ring bells through the window
I wish you smile for me
Sing song all together



Dearest Love

Words by Hyde
Music by Tetsu

awaku irodorareta warai koe ni afurete iru
dearest love egaite ita
kono omoi wa tomatta mama

dearest love dakishimeteru
toki ni kaze ni michikarete
anata wo mitsu meteita
kono subete wa maboroshi nano
kuzurete shimau no ga amari ni haya sugite
nani hitotsu kawaranai
sure chigau kotoba dake ni uzumore te itte
me no mae wa sai gareta
aa dooshite kurushii hodo
kokoro wa togae te yuku
aa dooshite shinjiru hodo
anata wa hanarete yuku

owari ga kuru no nante omo wanaide
kake nuketane
dearest love soratakaku
nani mo kamo ga moete yuku
setsunai hodo kizutsuku made
kizu tsuketeku moo nani mo wakaranai
anata no egao ga mitakute tsutsume konda
kono ai wa hai ni naru
aa dooshite aisuru hodo
kokoro wa kowarete yuku ano mabushii kisetsu dake wa
ima demo yurete iru yo


Go To Discography
Hosted by uCoz