СПЯЩАЯ КЁ- КРАСАВИЦА И СЕМЬ ДЖЕЙРОКЕРОВ
Персонажи, вошедшие в
нашу сказку, но не вошедшие в реальную:
сектанты - просто
сектанты
предводитель сектантов - Роджер Тейлор (барабанщик
Queen)
царевна лягушка - Йошики (барабанщик и пианист
Иксов)
пианино царевны лягушки - Каваи Кристалл (фортепьяно
Йошики, который является барабанщиком и пианистом Иксов)
волки -
алкаши - просто одичавшие алкоголики со всего джапен - царства, сбитые
в одну стаю
жена старшего сына царя - Гакт (вокалист Малисов),
упоминается один раз
Глава первая, вступительная.
Ну, то, что все происходит в джапен-царстве, джапен-государстве это и ежику понятно.
Так вот, жил был царь Юки, была у него прекрасная дочь Кё (а про то, что у него было еще три сына, вы уже начитаны). Никто, правда, так и не понял от кого она. Злые же языки утверждали, что ее вообще усыновили.
Так вот, когда царевна Кё, в очередной раз завалилась к папаше с новым пирсингом, тот понял, что пора ему жениться на крутой телке. Дабы та от доброты своей вбила его дочурке, что морда лица нужна не для того, чтоб ее колоть, а чтоб женихов завлекать… мда… с таким пирсингом много желающих не найдешь.
Так вот женился наш царь на прекрасной женщине, звали ее Мана.
Это была властная женщина, с надменным взглядом, но красивая, сволочь, до потери пульса. Но это уже было не так важно. Было неважно и то, что она была некогда замужем за его средним сыном… что с людьми делает старческий маразм… Царь ее, как только увидел, сразу понял - оно… т.е. она.
Так вот, женился, значит, наш царь Юки на Мане. Пожалел потом, да не в этом дело.
От ее гонора, да вечного запрета на еду, все невзлюбили новую царицу. Особенно молодая царевна, которая ну уж очень любила пожрать, да поспать.
- Если и дальше будешь есть в таком духе, то на тебе никто не женится, - надменно повторяла царица своей падчерице.
- Хм, не поверите, Вашество, меня это нисколько не заботит, - вторила ей царевна Кё, запихивая очередной сэндвич в рот.
Как-то, разозлившись на нее основательно, Маночка вбежала в свою комнату и достала из закромов родины, а точнее из потайного холодильника, волшебное зеркальце.
- Свет мой, зеркальце, скажи,
Да всю правду доложи, - но царице не удалось продолжить до боли всем знакомый стишок…
- Брр, кончай, величество. Хватит пичкать меня этим дебильным стишком и совать меня в морозилку, - буркнуло зеркальце.
- А ты перестань жрать мою колбасу, а то вмиг вдребезги разобью, - прикрикнула Маночка
- Я вот чаво не пойму, Маночка… ты всем жрать не даешь, а сама по ночам только и делаешь, что хомячишь... но все равно, как была тощая, так и остаешься. У тя случаем не булимия? - морда в зеркале уплетал очередной бутерброд.
- Хватит жевать, дело есть.
- Дело - эт хорошо. Только на голодный желудок не тянет. Ты б тоже поела. Слыш, Величество, я тут чаво слышал, говорят, по королевству бродит Козел-бессмертный… может тебе за него… того, замуж? Он не ест и худющииий…
- Без тебя знаю, какой он, только недавно развелись, - буркнула Мана, но зеркало увлеченно трещал, не слушая ее
- Ща расскажу вам его историю. Значит так, в одном джапен-царст…
- Молчать!!! - морда моментально заткнулся. Злить хозяйку грозило огромными оскольчатыми неприятностями.
- Прости, царица, я весь во внимании.
- Ты прекрасно знаешь, чем меньше царь ест, тем скорее он умрет от истощения…
- Д…
- Не перебивать, пока я не договорила. Так вот. Если это произойдет, то я становлюсь полноправной хозяйкой всего его состояния… прекрати жевать, я не шучу… остается только его дочь, но и это не проблема, если она не выйдет замуж до его смерти, то я после смело смогу ее сослать в монастырь, оплакивать смерть отца, ну, скажем… - Маночка задумалась: - всю ее оставшуюся жизнь.
- Но есть проблема, я полагаю? - все же не удержалось зеркало.
- Да, появился жених, - взвизгнула царица.
- И все твои планы летят в ж…у, надо полагать? - морда в зеркале откусил от очередного бутера.
- Перестань жрать, зеркальное, и помоги мне, - проговорила Мана, а про себя подумала: ”И как только меня угораздило именно тебя запихать в это чертово зеркало?”
- Вот, вы говорите, перестань жрать, да перестань жрать. А пищеварение, между прочим, ускоряет мой мыслительный процесс… а по поводу того, КАК это вас угораздило, могу пояснить - как от булочника Шиньи Ямады, вы были от меня без ума и решили, чтобы больше не расставаться со мной ни на один день, запихали меня в это зеркало, - и Ямада расплылся в улыбке.
- Хам, вот не был бы в зеркале, получил бы по лицу вот этой вот ладошкой, - Маночка пригрозила Ямаде кулаком, но зеркало успело заметить, как под толстым слоем штукатурки царица все же слегка покраснела
- Царица, у меня тут есть кой какая идейка по этому поводу, но если вы не перестанете огрызаться на меня я вам ни - че - го не скажу.
- А об пол мордой хочешь?
- А кажется культурной женщиной. Как вы выражаетесь? - зеркало фыркнуло сымитировав тем самым саму царицу.
- Зеркальное… не нервируй меня.
- Хорошо-хорошо. У тебя, кажется, есть служанка Тошия?
- А она тут при чем?
- Не перебивайте, Вашество. Так вот, Тошия у вас оч даже ничего. Красивая такая девочка. Если б я могло…
- Ты уже ничего и никогда не сможешь, смирись с этим и не уклоняйся от темы.
- Ах, ну да. Так вот. Пусть Тошия попросит царевну Кё, как-нить с ней сходить за ягодками, - грибочками, заведет ее в лес подальше, даст ей чем-нить тяжелым по голове и привяжет тепленькую к дереву, на расправу волков-алкашей. И вам хорошо, и она не пропадет… сопьется, правда, но это мелочи, я так полагаю.
- Отличная идея, - проговорила царица, а про себя подумала: ”И как я сама не догадалась?”
- А мне за нее что-нибудь полагается?
- Мой холодильник в полном твоем распоряжении на…на полчаса
- Мне хватит и 15 минут, чтобы его опустошить, - усмехнулся Ямада.
Спустя несколько часов, когда стало смеркаться, царица позвала свою служанку и дала ей строгий наказ:
Ты должна отвести царскую дочь в лес, дать ей чем-нить тяжелым по голове и привязать ее там так, чтобы она никогда не распуталась.
- Но, царица… там же бродят волки-алкаши… - начала было Тошия.
- А ты думаешь, я не в курсе? - надменно спросила Мана.
- Тогда я не понимаю?
- Поймешь, когда я заставлю тебя съесть то, что обычно уплетала жена старшего сына царя Юки… за один присест - Мана злорадно усмехнулась, а служанка побледнела.
- Я думаю, это не потребуется, - бледная Тошия, на ватных ногах, вышла из покоев царицы.
Глава вторая
На следующий день Тошия зашла в комнату царевны Кё.
- Я вот тут на досуге подумала, что уже можно и в лес по "грибы". Вы что думаете по этому поводу?
- Я как раз об этом подумала. Помимо наших "грибов", надо еще парочку мухоморчиков для маман насобирать, - Тошия сделала испуганное лицо. - Не боись, не траванется, она сама меня попросила. Правда, меня терзают смутные сомнения, что это для батюшки.
- Ну, так, что царевна? Валим, али нет?
- Дамы вперед, - проговорила Кё, пропуская Тошию в открытую дверь, любуясь ее походкой. - “Эх, классная телка, жаль не для меня”, - подумала царевна и последовала за служанкой.
Проходя мимо отцовских покоев, Кё на секунду остановилась, решая, стоит ли ей сказать отцу, куда она, но, увидев, что папашу мило обхаживает царица, решила им не мешать. Если что, то Тошия скажет потом.
Выйдя из дворца, они отправились в сторону леса.
- Слышь, Тошия. Я тут все никак не пойму, а почему люд от меня бежит?
- А вы давно на себя в зеркало-то смотрелись?
- Намека не поняла, - уставилась на нее царевна бесцветными глазами.
“Линзы?” - подумала Тошия, а вслух добавила: - понимаете ли… как бы так сказать покорректней… ну, короче, ваше платьице давно не стирано, - а про себя добавила: ”И с пирсингом вы переборщили”.
- Черт, а почему ты мне сразу не сказала? Идем переодеваться. Я в таком виде не сделаю больше ни шагу. Я, между прочим, скоро замуж выхожу.
Пока Тошия подбирала челюсть с пыльной дороги, Кё уже неслась в сторону дворца с намереньем переодеться.
В конце концов, когда Тошия все же нашла царевну, та уже была при параде.
- И кто придумал такие узкие платья?
- Вы просто слишком много едите, вот вам и не удобно в корсете.
- Перестань выражаться, - рявкнула Кё, ей катастрофически не хватало воздуха.- И как ты в них ходишь?
- Во-первых, я не сказала ничего ругательного, а во-вторых, моя фигурка позволяет корсет не носить.
- Ругалась, вот опять ты сказала ругательное слово - корсет. А потом, ты что серьезно без этой шняги?
- Да, - и Тошия, качнув бедрами, направилась в сторону леса. - Вы идете, царевна? - ласковый, тягучий, нежный голосок… ну, как перед такой бабой устоять? Вот и царевна не смогла, несмотря на то, что она… ну… короче, того же пола была.
Когда в лесу изрядно потемнело царевна стала понемногу отходить от той сладкой истомы, что в ней вызывал голосок служанки… когда стемнело совсем до Кё доперло.
- Слышь, сестренка… а ты уверена, что потом одна найдешь отсюда дорогу?
- Не волнуйтесь за меня, это все я уже давно предусмотрела, - после этих слов Тошия резко остановилась, посмотрела на царевну, которая злобно ухмылялась и, упав на колени, взмолилась: - не губи меня, царевна. Было мне приказано твоей матушкой…
- …мачехой, - перебила ее Кё. - Но не суть, продолжай
- …да, вашей мачехой. Она хотела от вас избавиться… я должна была завести вас в лес, дать чем-нить тяжелым по голове и, пока вы будете тепленькой, привязать вас к чему-нибудь и оставить на споение волков-алкашей, - Тошия расплакалась.
- Ну, предположим, я сама кого хошь спою, а вот тяжелым по голове, эт маман перестаралась. Ладно, не реви… не реви, я кому сказала? - Тошия заткнулась и уставилась своими красивыми глазками на царевну. - Ну вот, когда ты так смотришь, мне прям аж неудобно становиться на тебя злиться. Эх, Маночка, знала с кем меня в лес отправлять. Ладно, вали отседова. Передай мамен, что приказ ее выполнила, я пойду волков поищу, я сегодня не апохмелялась… трубы горят.
Радостная Тошия моментом вскочила на ноги, бросилась к Кё на шею, та, воспользовавшись моментом, все ж облапала ее за зад, и служанка, радостная, кинулась в сторону дворца.
- И че мне делать? Куда идтить? - Кё послала про себя все нах и отправилась куда глаза глядят. Долго ли, коротко ли, дошла она до какой-то берлоги (пещеры или что-то ее смутно напоминающее), так вот именно там и обитали волки-алкаши.
- Интересненько, - подумала Кё, заваливаясь внутрь. - Есть кто дома?
- Для вас всегда кто-нить найдется, милая царевна, - раздался хриплый, не совсем трезвый голос одного из волков, но как только царевна Кё вышла на свет, раздался дикий вой от ужаса. Волки слышали, что царевна особо не славилась красотой, но чтобы ТАК. Они пулей начали вылетать на свет божий, подальше от своей берлоги, подальше от царевны.
- Не поняла шутку юмора, а ну стоять - бояться, - прокричала царевна и кинулась вдогонку. - Черт, вот вечно так. Как только найдешь, с кем можно выпить, они тут же исчезают. И чаво их так пугает, интересно? - думала про себя царевна, бежавшая за волками.
Бедные волки-алкаши… мало того, что они были пьяные в стельку, так они еще до смерти перепугались "прекрасной" царевны Кё. В силу своей нетрезвости и страха они ТАК петляли, что вскоре и сами не поняли, где оказались.
- По-моему, мы оторвались, - сказал вожак, отдышавшись.
- По-моему тоже, и кто назвал ЕЕ красавицей? - начал один из волков.
- Это еще что, на нее жених, грят, нашелся, - продолжил другой.
- Чаво? Прикол, - все волки дружно пожалели царевича, что позарился на царевну и выпили за его стальные нервы.
Глава три, очень короткая
Тем временем наша с вами царевна Кё, которая все еще бежала, добралась до болота сектантов. Углядев, что те там явно не псалмы распе(и)вают, она дико обрадовалась. ТАКОГО сушняка у нее еще никогда не было.
- Простите, что обращаюсь, - начала царевна. - У вас попить не найдется?
- Попить или выпить? - начал тот, кто по видимости был предводителем, уж больно он отличался наличием интеллекта на лице от других.
- Я бы не отказалась выпить, - оживилась Кё.
- Ну, тогда милости просим. Если вас не затруднит, расскажите нам кто вы и откуда.
Царевна Кё рассказала им все-все, что только могла. Сектанты уже были и не рады, что попросили ее об этом. Эта "милая" девушка оказалась кладезем новых словечек и ругательств. А то, как она говорила про свою мачеху, стоило внести в летопись их джапен-государства.
По прошествии нескольких дней, сектанты поняли, чем больше они наливают царской дочери "Столичной", тем больше она разговаривает.
Наконец, накушавшись ее трепом, они посоветовали ей перекантоваться у семи джейрокеров, что жили недалеко от их болота.
- Они ребята прикольные, только вот непонятно, в каких они отношениях, - задумчиво произнес Родж.
- Что вы имеете в виду под отношениями? - уставилась на него Кё, ей стало любопытно. Эх, женское любопытство еще никогда не доводило до добра.
- Ну… как бы тебе объяснить… они ведь все семеро братья, а вроде и не братья… - Роджер задумался, он и сам еще не до конца понял, что же творится в семейке джейрокеров.
- Показывай дорогу, шеф, я пошел… черт… пошла выяснять
- Покажу, но только с одним условием, - уставился на нее предводитель сектантов.
- Каким?
- Ты потом нам все-все расскажешь, если разберешься.
- Заметано. Ну, все, текаю отседова. Не поминайте тем самым, - и Кё отправилась в ту сторону, что ей указал Роджер Тейлор.
- Если у нас еще раз такое "чудо" появиться, то я останусь заикой на всю оставшуюся жизнь, - пробормотал один из сектантов.
- Да ладно тебе, по-моему, очень милая девушка.
- А ты бы взял такую в жены?
- Аааа… нет, не взял бы… только в собутыльницы.
- А на нее меж прочим жених нашелся, - так заумно проговорил Родж. - И, между прочим, очень миленький мальчик… правда, на девочку похож больше, чем ее царское высочество, - усмехнулся он.
Глава четыре
Шла наша "красавица" лесами, шла полями, шла болотами и городами. На одном из таких болот она встретила Йошики-обалденную, которая перла свою Кристал в Лос-Анжелес-град.
- Дура, - подумала царевна Кё и пошла дальше, на поиски семерых джейрокеров.
Шла она, шла, и вдруг услышала дикие вопли, и что-то промчалось мимо нее.
- А ну стой, сволочь, - кричали тому, что пролетело мимо, вдогонку. - Поймаю, все ноги переломаю.
- Джун, ну, зачем ты с ним так строго?
- Отвали, Гишо, следи за своим любимым братом сам. И пусть не подходит к Инорану… ах да, Иноран, - и опять на весь лес раздался дикий вопль: - ИНО!!!!
- Да, любимый, - Иноран стоял, хлопая своими очаровательными глазками, и старательно делал вид, что ничего не произошло.
- Любимый? И ты называешь меня любимым после того, что я только что видел? - Джей был в бешенстве. Его ангелок опять был застукан вместе с третьим братом в недвусмысленном положении. - Как ты можешь со мной так поступать? Я, что, ему должен оторвать ноги и руки, чтобы ты на него не смотрел? Ну, что тебя не устраивает? Котеночек, ну, скажи мне? - последняя фраза прозвучала настолько жалобно, что даже у царевны Кё, которая все это слышала и видела, защемило сердце. Конечно же, и второй, горячо любимый братик Джея, не выдержал такого и бросился на шею джейрокеру.
- Прости, Джун. Я больше не позволю ему ко мне подойти, честно-причестно. Ты же мне веришь? - и, не дождавшись подтверждения, Иноран впился в губы своего сильного и грозного брата.
.- Ах, Иноран, - Джей улыбнулся. - Какая же ты… (не печатное слово), но я все равно тебя люблю.
- Докажи, - и на лице Ино расплылась такая соблазнительная улыбка, что Джея только от нее одной бросило в жар. А что началось потом… Иноран провел кончиками пальцев по своей обнаженной груди (третий до этого постарался и снял с него рубашку), потом скользнул под ткань брюк…
- Гишо, нас не беспокоить, - проорал Джун, утаскивая Ино в их комнату.
- Вот так всегда, - вздохнул Гишо. - Хакуэ! - прокричал он. - Давай домой, Ино все уладил, - а себе под нос пробурчал: - и зачем только Иноран это делает?
- Просто, он тоже, как и ты, не может устоять перед моим очарованием, - протянул сладкий, соблазнительный голос Хакуэ над самым ухом Гишо, и руки третьего брата обвились вокруг талии четвертого.
- За что я тебя только люблю?
- Вот за это, - и Хакуэ продемонстрировал своему возлюбленному брату все свои прелести.
Большего Гишо было и не нужно, чтобы озвереть. Он просто отволок Хакуэ в их комнату и с криками:
- Каору, нас не беспокоить, как минимум часа два…
- Так мало? - проскулил третий.
- Я же сказал, как минимум. А вот за Инорана ты у меня как минимум неделю сидеть не сможешь.
- Какой ты сегодня грозный.
- Я же говорил, что ты меня плохо знаешь.
Раздалось хихиканье Хакуэ, дверь за ними захлопнулась и наступила долгожданная тишина.
- Как они меня достали - эти четверо.
- Да ладно тебе, Каору-чан.
- Чиролин, почему вы никогда не лезете в их разборки?
- Ага, и попасться под горячую руку Джуна? Нет уж, увольте. У меня есть более приятное занятие.
- Что ты имеешь ввиду?
- Д.А.Й., - протянул Чирил, притягивая к себе своего любимого братишку.
- Ох, и вы туда же, - простонала Каору. - Хидэ, Хидэ… ну где же ты, мой верный песик.
- Сам ты песик, - где-то рявкнул Хидэ.
- Слушай, ну не я же сделал тебя в этой сказке собачкой семи джейрокеров, так что давай, не дуйся, а пойдем лучше на охоту…
- Эта идея мне нравится… я тут как раз ТАКОЕ местечко знаю…
Каждая охота последнего, седьмого брата и его верной собачки, заканчивалась тем, что, либо Каору приносил Хидэ в усмерть пьяного, либо Хидэ приносил не менее трезвого Каору домой.
На утро стоял мат перемат из-за того, что перегаром несло ТАК, что дышать было невозможно.
Периодически с ними на охоту ходил и Джей, при этом, не забывая надевать на своего Инорана пояс целомудрия, а Хакуэ пристегнуть где-нибудь в дальней комнате к батарее центрального отопления. Правда, какое нах центральное отопление посреди леса… но это моя сказка, а значит в ней будет центральное отопление, проще говоря, че хочу, то и пишу.
- Простите, вы семь джейрокеров? - раздалось за спинами Хидэ и Каору.
- Ты кто? - спросил Каору, а Хидэ лишь икнул.
- Я царевна Кё, меня к вам Родж с болота отправил, сказал, что я у вас смогу спрятаться от своей злой мачехи, которая не дает мне есть и вообще не дает денег на новый пирсинг.
- По-моему, тебе уже хватит и так.
- Не поняла юмора? - бесцветные глаза царевны опасно сузились.
- Да я пошутил… и вообще я собачка, и говорить я не умею… у вас это… того… галлюцинации, о, как, - и, типа, виляя хвостиком, Хидэ скрылся в доме, ища, чем бы ему опохмелиться, пока Каору устраивает гостью в их хижине.
- А что, ваша мачеха совсем такая вредная? - интересовался Каору по ходу поиска свободной комнаты… найти оную оказалось легко - свободная была та, из которой не слышали стоны…
- Да как вам сказать… про Козелла-бессмертного слышали?
- Да, доводилось слыхать.
- Ну, так это ее работа.
- Во черт, не повезло мужику… ну вот мы и пришли. Комната устраивает?
- Да, неплохо. А можно один вопросик?
- По-моему, я даже знаю, о чем ты хочешь спросить, - улыбнулся Каору. - Родж со своими насвистел?
- Ну, не то, чтобы насвистел… просто то, что я видела…
- Слушай, Кё, ты лучше не лезь к ним, особенно к тому, что кажется таким милым ангелочком, а на деле… (не печатное слово) …просто наш Джей - наша ударная сила. И поверь мне, тебе не захочется ее испытать на себе, - Каору примирительно улыбнулся и вышел из комнаты.
- Каору, прости, что опять лезу, - Кё вылетела за ним.
- Да?
- Я тут краем уха слышала, как вы с собачкой, т.е. с Хидэ говорили про охоту???
- Тоже любишь "охотиться"?
- Очень, - подмигнула ему царевна.
Каору сделал приглашающий жест, и царевна пошла за ним.
Спустя пару часов в баре под названием "Охотничий притон", Хидэ уже сидел с Кё в обнимку и рассказывал ей о том, какая у него собачья жизнь и, что к нему все вообще несправедливы. Кё так прониклась историей и соплями Хидэчки, что решила стать его самой близкой подругой, собутыльницей, ну, и так далее… короче, бедному Каору пришлось волочь на себе уже два пьяных трупа.
- Ну что я нанимался таскать всякую пьянь? - бубнил он, приправляя все изрядной дозой мата.
- Хе, я смотрю, в вашем полку прибыло? - рассмеялся Д.А.Й., он как раз вышел на крылечко покурить.
- Лучше бы помог, а не стебался, - буркнул Каору.
- Не могу, мне Чиролин запрещает таскать тяжести. Говорит, что я надорвусь, и он себе этого ни когда не простит.
- А он-то тогда причем будет?
- Ну, что не уследил за мной. Ты его лучше попроси.
- ЧИРИЛ!!!! - заорал Каору.
- Я те ща такого Чирила устрою, младшенький, - вылез из окна изрядно вспотевший Джей. - Ты мне весь настрой своими воплями сбиваешь. А, че это ты опять приволок в дом?
- Ну, как обычно, Хидэ…
- То, что Хидэ - это я вижу, - сказал Джей, выходя на улицу и застегивая на ходу ширинку. - А это что за груда металлолома? - и он чуть не пнул пьяный труп царевны Кё.
- Это царевна Кё, она дочь местноуправлялы… ее мамаша из дома выгнала.
- Джеэээй, ты скоро? - простонал Иноран, вылезший в окошко. - Мне холодно.
- Сейчас, котеночек, - улыбнулся Джун. И, направляясь в дом, кинул: - я бы на твоем месте выкинул бы это подальше, - указывая на царевну. - Проблем потом не оберемся с ее мамен.
- Джун, она же девушка… да к тому же царевна, - опешил Каору. - Как я могу?
- Так женись на ней, - где-то вякнул Д.А.Й., но его рот моментально был накрыт губами все-таки проснувшегося Чиролина.
Так и осталась царевна Кё жить у семи джейрокеров. Жизнь ей там нравилась, она вскоре привыкла к постоянным стычкам Джуна и Хакуэ, а так же поняла, что прелестный ангелок Иноран на деле действительно был... (не печатное слово).
Ее обязанности в доме были не такими уж и обременительными - выносить пустую тару, немного прибирать в доме после попоек, да готовить иногда жрать... но последнее случалось крайне редко.
Глава пять
Мана, довольная, сидела у себя в комнате и мечтала. Ей в голову лезли всякие идеи по поводу того, что она сотворит с джапен-государством после смерти царя Юки.
- Слышь, Вашество, - послышалось из морозилки.
- Чего тебе, Ямада, - буркнула царица, ей не нравилось, когда ей мешали мечтать.
- Я тут кой-чаво узнал о нашей царевне.
- И что же? Как ей живется у волков? - усмехнулась Мана.
- Да вот дело в том, что ни к каким волкам она не попала. И живет себе сейчас припе(и)ваючи у семи джейрокеров, недалеко от болота сектантов.
- Что??? - взревела царица Мана. - ТОШИЯ!!!!
Испуганная служанка вбежала в комнату:
- Что-то случилось?
- Да, - надменно сказала Мана. - и, по-моему, еще что-то случится с тобой, если ты немедленно не расскажешь мне, КАК на самом деле избавилась от царевны Кё.
- Прости меня, царица, - Тошия упала в ноги Мане. - Она все поняла, когда мы были в лесу, и сказала, что если я ее отпущу, она больше никогда не появится в нашем джапен-сити.
- Ты меня, что, совсем за дуру держишь? Если через несколько дней царевна Кё не исчезнет с лица джапен-земли навсегда, то исчезнешь ты. И не смотри на меня так своими глазками, на меня это не действует, и мне плевать, как ты это сделаешь, - Мана махнула рукой, давая понять, что разговор на этом закончен.
Заплаканная Тошия ушла к себе в комнату, чтобы придумать план убийства царевны Кё. Царевна ей нравилась, она всегда была к ней добра, хоть и приставала иногда... но Тошии так же не хотелось злить царицу.
- Каору?
- Да, Кё?
- Ты знаешь, а ведь сегодня ровно пол года как я живу у вас, - и Кё заговорщески улыбнулась.
- Намек понял, тока остальным, акромя Хидэ, не слово, а то нас отсюда точно вышвырнут.
Просто, как раз последние пол года, троица, в которую входили царевна Кё, младший джейрокер - Каору и его верный песик Хидэ, по пьяни разнесли сарай, взорвали хранилище пиротехники Джея и Инорана... соблазнили Инорана выпивкой, после чего тот устроил показ стриптиза для всех сектантов с болота Роджера... от Джея досталось всем, даже неповинному Роджеру, который только предоставил свое болото... ну, и посмотрел немного... но это не в счет...
- А если еще раз такое замутите и втравите в это моего ангелочка, я вообще разнесу все нах... - прокричал Джей, уволакивая пьяного и поэтому брыкающегося, Ино в сторону дома.
- Хи, и вправду ударная сила, - проговорила Кё и вырубилась.
После того, как Кё, Каору и Хидэ отметили ее полугодовую годовщину пребывания у семи братьев, домой они просто приползли. Т.к. на крыльцо на своих двоих подняться никто так и не смог, а вползти оказалось еще сложнее, они устроились на коврике около ступенек.
- Главное убраться отсюда до того, как проснется Джей. А то собирать себя потом по частям будем, - проговорил засыпающий песик.
- В этом ты прав, короче, кто первый проснется будит остальных... - и Каору вырубился.
Тихо посапывая на весь двор в шесть дырочек, пьяные в усмерть, они не заметили, как чей-то темный силуэт отделился от забора и направился в их сторону.
Тошию всю трясло от страха. Ведь рядом с царевной был настоящий джейрокер, его верный и страшный пес, а кол-во пирсинга на лице царевны стало чуть ли не в два раза больше, так что она вполне могла забодать иглами торчащими из подбородка.
Служанка Маны старалась ступать как можно тише... но, как это бывает всегда, зацепилась за какую то корягу, от чего где-то рухнуло ведро, перебудив тех, кто были на крыльце, да и в доме тоже.
- Твою мать, - пробубнила Тошия и кинулась обратно к забору, где была очень удобная щелочка, чтобы свалить. Но она наступила на очень удобно разложенные грабли и, получив палкой по лбу, вырубилась.
Хидэ, Каору и Кё моментально вскочили со страху. Им показалось, что проснулся Джун и сейчас им будет ооооочень плохо.
- Ну, если вы опять напились до зеленых соплей, пеняйте на себя, - раздавалось где-то в доме, а тяжелые шаги оповещали о том, что Джей вот-вот появиться на улице.
- Это не мы, Джун, - прокричали все трое, как только "ударная сила" появился на крыльце.
- А кто тогда, если не секрет?
- По-моему - оно, - указал Хидэ в сторону лежащей без сознания Тошии.
Все четверо встали кругом вокруг служанки.
- Кто это? Это вы опять притащили? - начал Джей.
- Да я ее первый раз вижу, - оправдывался Хидэ.
- А я нет, - начала Кё, но ее проигнорировали.
- Какая она миленькая. Джей, можно я оставлю ее себе, Джей, я даже пить брошу, - взмолился Каору.
- Оставь... подожди, ты сказала, что знаешь ее? - обратился Джей к царевне.
- Ага, она служит у моей маман. И если я правильно поняла, то наличие ножа в ее руке свидетельствует о том, что меня приказано убить.
- Я отнесу ее в дом, а потом решим, что с ней делать, - сказал Каору, подхватил Тошию на руки, и понес к себе в комнату.
Тошия пришла в себя и первое, что она увидела, открыв глаза, это красивое лицо склонившегося над ней молодого человека.
- Как вы себя чувствуете? - учтиво спросил он.
- Спасибо, хорошо. Только голова немного болит.
- Хорошо вас приложило. Лежите спокойно, отдыхайте. Принести вам чего-нибудь? Может, вы голодны? - и Каору вскочил с намереньем принести этой прекрасной девушке чего-нибудь поесть.
- Нет, - Тошия схватила джейрокера за руку: - не уходите, - и она захлопала своими длинными ресничками... так эротично, надо заметить...
- Смотрю, ты тоже запал на ее глазки, - раздался голос Кё, которая все это время стояла в проеме двери и следила за тем, что разворачивается в комнате.
- Царевна, - Тошия закусила свою нижнюю губку, покраснела и опустила глазки. - Простите меня, но она сказала...
- Она сказала, она сказала. Да плевать мне, что она сказала. Тоже мне нашла, кого бояться. Ладно, не бери в голову. Лучше, вон, Каору развлеки, а я пошла... у нас с Хидэ небольшие дела возникли. - Кё подмигнула Каору и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
- Так значит, вас зовут Каору?
- Да, а вас как?
- Тошия.
- Красивое имя. Хотите чем-нибудь заняться?
- Очень, - улыбнулась соблазнительно Тошия и ее рука скользнула к паху молодого человека.
- Ты его там, че, наедине оставила с этой не состоявшейся убийцей? - спросил Хидэ.
- Да, а что?
- А вдруг она что-то сделает с Каору? - испугался Хидэ и уже ринулся было в сторону комнаты, как услышал:
- А ты прислушайся.
Хидэ остановился и прислушался, как ему посоветовала царевна.
- Она и вправду с ним что-то сделает, но, я думаю, от этого он не умрет.
- Ну вот, - опечалился Хидэ. - Такого собутыльника потеряли.
- Да ладно... еще найдем... пошли к Роджу, а то мы что-то давненько у него не были.
- Ага, пора просить прощения… за стриптиз, - и они оба расхохотались.
- И над чем это вы смеетесь? - в проеме двери стоял Джей, его руки были сложены на груди, что свидетельствовало о том, что он в бешенстве.
- Ни о чем, так просто... ну мы пошли? - оба попятились в сторону запасного выхода.
- И куда, если не секрет? - ухмыльнулся Джей, запасной выход уже давно был закрыт им. И ему уже очень давно хотелось поговорить с этими двумя... наедине.
- Да так... прогуляться хотели...
- Что-то мне кажется, что прогуляться-то вы хотели как раз в сторону болота, я прав? - Джей медленно надвигался на сжавшихся в комочек Кё и Хидэ.
- Ээээ... ну, Джун, мы же не берем с собой Ино... - начал Хидэ.
- Ино, - Джей как-то обмяк, весь его решительный настрой куда-то делся.
- Джей? Что случилось? Он опять...
- Опять, - выдохнул Джун. - Ладно, к сектантам говорите? Пора просить прощения, а еще очень хочется выпить. Пошли.
Глава шесть
Мана была в бешенстве. Эта чертова Тошия мало того, что не убила царевну, так еще и влюбилась в седьмого джейрокера и осталась жить там.
- Ну, ничего нельзя доверить.
- А вы сами, Вашество, - усмехнулось зеркало.
- А не плохая идея. Так, мне нужен распорядок дня всех семи джейрокеров, ты меня понял, зеркальный?
- Да, Вашество, буит сделано, Вашество, - отчеканил Ямада и скрылся в недрах зазеркалья.
- Слышь, ты, - и Мана постучала по зеркалу, вскоре оттуда выплыл Ямада.
- Чаво прикажете?
- Самое любимое блюдо царевны Кё не помнишь?
- А как же, помню, - лапша Доширак.
- Спасибо, а теперь быстро за дело, чтобы через пол часа распорядок был у меня.
Получив распорядок дня всех семи джейрокеров, Мана смыла с себя всю штукатурку, одела самое простое платье, которое нашла, взяла просроченный Доширак и отправилась в лес, к дому джейрокеров.
Рассчитала она все правильно, именно в это время, когда она добрела до дома, никого из семи братьев не было. Не было даже Тошии. Она ушла собирать ягодки-грибочки.
На крыльце рядом с домом сидела царевна Кё, а у ее ног тихо дремал песик.
- Прости, милая девушка, - от своего душевного голоса Ману чуть не вырвало, но она продолжила. - Не найдется ли у вас кипяточку? А то вот поесть захотела Дошираку, а воды нигде не могу найти.
- Доширак!! - вскричала Кё. - Кипяточек-то найдется, а у вас лишней коробочки не будет? А то я так давно не ела эту пищу богов.
- И я тоже хочу, - проскулил песик.
- У меня только две, - сказала Мана и ее опять чуть не вывернуло от этой нежности, которой так и сквозило.
- Хидэ, прости, но я так люблю Доширак, что делиться им ни с кем не намерена, - и с этими словами Кё заперла Хидэ в кладовке.
- Ладно-ладно, только попроси у меня в следующий раз пивка с утреца, - рычал Хидэ.
Мана залила кипятком две порции Доширака. Ту, что была просрочена, она отдала Кё, а сама поела нормальной.
Вскоре Кё стало нехорошо мутить, а потом она совсем вырубилась.
- Порядок, дело сделано. Пора и домой, - Мана пнула Кё ногой и отправилась в сторону джапен-сити.
Придя домой и обнаружив Кё в таком вот состоянии, Тошия бросилась на поиски семи братьев. Когда они прибежали к дому, то Кё уже не дышала.
- Что с ней? И где Хидэ?
- Он в кладовке.
- Так выпусти его, - взревел Джей. - Может он нам расскажет, что здесь произошло.
- Прости, Джун, но по сказке он песик и говорить не умеет, - вставил Каору.
- То-то я смотрю, он так молчаливо, тихонько так, орал песни чуть ли не в три глотки после каждой вашей охоты, - начал Джун, но тут раздалось:
- Доширак!!! - и Хидэ набросился на оставшуюся еще жратву в коробочке.
Спустя пару минут с жалобным скулением Хидэ повалился на бок и умер.
- Все понятно, - сделал вывод Чиролин. - Доширак просрочен.
Джейрокеры оплакивали потерю сразу двух дорогих им существ. Чтобы с ними не расставаться, они положили тело царевны Кё в хрустальный гроб, а ей в ноги песика. Так они могли хотя бы представить, что те просто спят... они повесили гроб на цепи в пещере, где некогда обитали волки-алкаши, украсили там все цветами и каждый день приходили к ним.
Глава семь
Прошло несколько месяцев со дня смерти царевны и верного песика.
Во дворце царя Юки разворачивалось ТАКОЕ... Мана вконец озверела, царь совсем отощал, и уже не было никакой надежды на то, что он опять наберет в весе.
Мана праздновала свою победу, когда в двери дворца постучали. Охрана доложила, что прибыл царевич Шинья.
- Ну, пусть войдет, - махнула рукой Мана.
- Здравствуйте, Ваше Величество, - поклонился Шинья.
- Какой миленький и как только его угораздило сделать предложение такой вот царевне, - думала Маночка, разглядывая вошедшего царевича. - Здравствуйте.
- Я хотел бы увидеть свою невесту, если не возражаете.
- Я не возражаю, но есть одна мааааленькая такая проблемка.
- Какая?
- Понимаете, несколько месяцев назад наша всеми любимая царевна Кё отправилась вместе с моей служанкой Тошией в лес за ягодками-грибочками и заблудилась там... больше ее никто не видел.
- Я ее обязательно найду, - вскричал царевич, но...
- А, может быть, погостите у нас пару дней, - и царица соблазнительно улыбнулась.
- Аааа... простите, но я верен своей царевне...
- Это хорошо, конечно, но вы все-таки подумайте над моим предложением. Царь вот-вот умрет и королевству будет нужен новый...
- Я, пожалуй, пойду, - и Шинья вылетел из дворца.
- Глупец, - обиженно сказала Маночка, надувая губки.
Шинья долго брел по лесу, не зная, куда ему идти и где ему искать свою любовь. У кого спросить и, что делать, если он ее не найдет. Это была единственная возможность стать царем. Конечно, еще можно было бы жениться на царице Мане, когда умрет царь Юки, но это перспектива его почему-то совсем не перла. Лучше уж пирсингованное чудо, чем такое вот чудовище...
Размышлял он, размышлял и добрел до края скалы, а там на небе тусует себе солнышко и в ус не дует, песенки распе(и)вает... грустные песенки, надо заметить…
- Эй, солнце, что с тобой?
- Со мной? - всхлипнуло солнышко.
- Ну да, с тобой? - не унимался Шинья.
- Представляешь, я его хотело окружить лаской, заботой, теплом, а он... - солнышко опять всхлипнуло. - А он по звездам теперь пошел, сволочь. Ну что его не устраивает-то? Что я делаю не так? Что, ему плохо со мной? Пусть скажет мне это в лицо, а то каждое утро с неба бегом бежать, лишь бы меня не видеть, - и солнце залилось слезами.
- Да про кого ты?
- Про месяц, - выло солнышко.
- Да ладно тебе, Рюик, не расстраивайся, все будет тип-топ, - пытался успокоить царевич солнце, но сам отчетливо понимал, что хорошо все не будет. Все давно знали, что месяц уж очень любил это дело - налево.
- Я что, по-твоему, совсем, что ли? Ты думаешь, я не слышу, как на до мной смеются те звезды, которые еще не успели погаснуть, когда я всхожу на небо? Знаешь, как обидно... - и Рюичи закусило нижнюю губу, чтобы совсем не взвыть в голос.
- Хочешь, я с ним поговорю?
- А ты вправду можешь это сделать?
- Да, мне не трудно, - пожал плечами царевич.
- Было бы здорово. А что я тебе буду должно?
- Мне ничего не надо, если ты только не знаешь где сейчас царевна Кё, она, говорят, заблудилась несколько месяцев назад в лесу и ее больше никто не видел.
- Прости, но последние несколько месяцев я было занято своими проблемами и вообще мало, что замечало под собой, - Рюичи сделало извиняющееся лицо и примирительно улыбнулось.
- Да ладно, спрошу у Сугика и так, - услышав имя своего возлюбленного, солнышко опять залилось слезами. - Ну, все, хватит ныть. Лучше давай я тебе какие-нить байки порассказываю, хочешь?
- Хочу, - оживилось Рюичи.
- Ну, так слушай...
И царевич рассказал солнышку все, что происходило в джапен-царстве во время их с месяцем размолвки, про Козела-бессмертного, про Йошики-обалденную, про сектантов и Роджера Тейлора. Когда Шинья закончил свой рассказ, уже начало смеркаться.
- Смотри, царевич, ты обещал мне с ним поговорить.
- Конечно, я помню. Пока, Рюичи.
Солнце зашло за горизонт, а на небе уже начали зажигаться первые звезды. Вскоре вышел и сам Сугизо.
- Хм, а серебряный цвет ему идет, - подумал царевич, а вслух произнес: - Эй, Суги.
- О, Шинья, привет, каким тебя Даем сюда занесло?
- Да так, просто мимо проходил и услышал, как тут плачет Рюик.
- Рюик? Плачет? Что-то случилось? - казалось месяц был не на шутку обеспокоен.
- Ну, типа того, - ответил Шинья.
- Что? Оно тебе рассказало?
- Ага.
- Так, давай, говори, не тяни Хидэ за хвост.
- А при чем здесь Хидэ?
- А он в этой сказке в роли собачки, так что не тяни пса за хвост и говори, что там произошло с моим маленьким солнышком.
- Короче, из-за твоих постоянных измен, над Рюиком терь каждая поганая звезда ржет, а ты и плевать на это хотел. Вот он и ревет целыми днями. Поговорил бы хоть с ним. Ты к нему когда последний раз заруливал?
- А я что, помню, - надулся Суги.
- То-то и оно, а мог бы и почаще.
- А я виноват, что солнечные затмения так редко бывают, что я их сам, по-твоему, устраиваю, да?
- Вот взял бы и устроил.
Сугизо задумался, а что, собственно, ему мешает это сделать-то? Разогнаться получше и догнать этого сопливого мальчишку, который так сияет при виде его, великого месяца Сугизо.
- Черт, а ты прав. Ну, спасибо, царевич, что мозги вправил. Могу ли я тебе чем-то помочь?
- Не мог бы ты припомнить, не видал ли ты где на свете царевну Кё, она вся с пирсингом ходит, ее сложно пропустить. Просто пару месяцев назад она заблудилась в лесу, и ее больше никто не видел.
- Нет, прости, Шинька, ни черта я не видел.
- Ладно, пойду еще кого-нить спрошу. Не посоветуешь у кого?
- У Дая, т.е. у ветра. Он у нас типа самый любопытный тут, все про всех знает. А терь извиняй, царевич, пошел на разгон. Надо солнышко догнать.
- Ну, бывай, - и царевич отправился на поиски ветра.
Шел он всю ночь...
- Что-то ночь затянулась, - мелькнула в голове царевича Шиньи, а потом он разразился таким смехом. - Черт, забыл, что Сугизо пошел Рюика догонять... видимо, догнал, - и он опять рассмеялся.
Глава восемь
- Привет, - кто-то ласкового и нежно протянул у него над самым ухом.
- Ты кто? - испуганно шарахнулся Шинья.
- Я - ветер, а ты красивый мальчик. Давай дружить?
- Сначала покажись, а то знаю я вашу дружбу, - буркнул царевич.
Перед ним появился молодой человек с ярко-красными волосами, в кожаном костюмчике, весь в ремешках, а на лице был шипованный намордник, из-за него было видно только глаза. Но какие глаза, Шинья чуть не застонал при виде того, КАК эти глазки на него смотрят.
- Нравлюсь? - соблазнительный шепот.
- Да, - выдохнул царевич.
- Ну, так что, дружить будем? - и руки ветра потянулись к юбочке, что была надета на царевиче.
- Я не могу, - но при этом Шинья даже не сделал попытки отстраниться.
- Почему? - касаясь его бедра, протянул ветер.
- У меня есть невеста.
- Невеста? Вот еще глупости. Она уже давно в гробу лежит. Так что у тебя теперь никого нет, кроме меня.
- Как в гробу? - Шинья вышел из сладкого оцепенения.
- Как, как. Да вот так. Померла панночка, - обиделся ветер, ему не дали посмотреть на то, что у царевича под юбочкой.
- А где она теперь?
- Да болтается в гробу в пещере, что раньше принадлежала волкам-алкашам.
- А кто ее туда повесил?
- Семь джейрокеров, последние месяцы она у них жила... Эй, куда же ты?
- Я должен это увидеть собственными глазами, прости.
- Ну, может, я хоть помогу тебе добраться? Все же я быстрее, чем твои две.
Шинья замер в нерешительности, ветер был прав. Он намного быстрее и сильнее его.
- Ну, можно, - Дай подхватил хрупкого Шинью на руки и помчался к той пещере, где находился гроб царевны Кё.
- Прибыли, - но ветер не опускал царевича на землю.
- Хорошо, может, ты поставишь меня на землю все-таки?
- А, может, и не поставлю, сначала поцелуй меня.
- Чего??? - опешил царевич.
- Поцелуй меня. Я тебя сюда донес? Донес. Плати, - ветер соблазнительно улыбнулся под намордником, но Шинья все равно почувствовал это.
Царевич так и не понял, что с ним произошло, но он снял этот шипованый намордник с лица ветра и нежно коснулся его губ. Ему так понравилось ощущать власть Дая над собой... ему так не хотелось сейчас, чтобы он выпустил его из своих объятий…
- Царевна ждет, мой царевич, - прошептал ветер ему на ухо, когда поцелуй все же прервался.
- Ждет, - эхом отозвался царевич.
Они вошли в пещеру, там, посреди нее, весь в цветах и на четырех цепях висел хрустальный гроб.
- В том гробу твоя невеста, - прошелестел Дай.
- Спасибо, понял, - буркнул Шинья и направился в сторону гроба.
- Вы кто? - раздалось за их спинами и тяжелая поступь оповестила царевича, что этот кто-то явно очень силен.
Когда царевич обернулся, над ним возвышался Джей, ударная сила семи джейрокеров.
- Я царевич Шинья, а это Дай, он ветер. Он помог мне добраться сюда. А в гробу моя невеста. Я хотел последний раз взглянуть на нее, чтобы проститься с ней, - пролепетал Шинья и вжал голову в плечи, взгляд Джея не сулил ничего хорошего.
- Да брось, Джей, дай пареньку проститься со своей благоверной, а потом можно его и в гости пригласить, - где-то ляпнул Хакуэ.
- Молчи, гад. С тобой я вообще не разговариваю.
- Во-во, - добавил ветер. - И в гости я его к вам, а тем более к тебе, - он указал на Хакуэ: - не отпущу. Я его уже к себе пригласил.
- Ладно, давайте снимем крышку гроба, пусть он попрощается со своей царевной. Каору, помоги мне, Гишо, а ты чего встал? Чирил, тебя это тоже касается.
- Я тоже мог бы помочь, - обиженно надул губки Иноран.
- И я, - опять вякнул Хакуэ.
- И я, - пробурчал Д.А.Й.
- Я тоже, - обиженно протянула Тошия.
- Молчать, женщины, - рявкнули на них все четверо одновременно.
- За это я тебе целый месяц не дам, Джей.
- Посмотрим... - усмехнулся Джун.
- Сволочь.
- Да, детка, я такой. А теперь не мешайте мужчинам работать и отойдите в сторонку, дамочки, сейчас будет очень много пыли
Как и предупреждал Джей, пыли было до фига. Когда она осела, Шинья подошел к гробу и посмотрел на свою царевну.
- Когда я ее видел в последний раз, вот этого и этого колечка еще не было, - задумчиво произнес он.
- Это подарок Хидэ.
- А вот это колечко - мой, - проговорил Каору.
- Понятно.
Шинья наклонился и слегка коснулся губ царевны...
- Прощай, моя единственная царевна, - так трагично произнес он.
Но тут веки Кё дрогнули, глаза ее открылись, а на лице расплылась улыбка.
- Ой, какая миленькая. Ты кто? - протянула она, сладко потягиваясь и смотря на Шинью.
- Ты жива?
- А что, я должна была умереть? Вы про литургический сон слышали? Кстати, спасибо, что хоть в землю не закопали. Так ты кто? - и Кё опять уставилась на царевича.
- Я - твой жених, - пискнул Шинья. Глаза царевны были бесцветны, и ему становилось страшно, когда она вот так вот в упор смотрела на него.
- Ой, мамочки... ну уж нет, спасибо. Я не хочу замуж за бабу, - брякнула Кё, поднимаясь из гроба. - Ты прости, милый, но ты не в моем вкусе. А Хидэ, почему не просыпается Хидэ? - вдруг завопила царевна.
- Ты спала, а он на самом деле умер. Прости, царевна, но такая его судьба.
- Надо срочно выпить, - и царевна направилась в сторону болота Роджера. - Кто-нить со мной пойдет?
- Да, только давай чуть попозже. Тебе надо принять ванну, чтобы смыть с себя всю пыль, а нам надо разобраться со своими барышнями - и Джей недобро так глянул на Инорана.
- А что сразу я? Чуть что, так сразу Иноран, - Ино опять надулся.
- Иди сюда милый, что ты там говорил про месяц? Ты думаешь, ты протянешь?
- Это ты не протянешь, - усмехнулся Ино.
- Ты знаешь, я тут сделал новый замочек к твоему поясу, - Джей победно улыбнулся, потому что при упоминании о поясе Ино побелел. - А что касается меня, то я могу заглянуть к нашему месяцу.
- Джеееей, ну я же пошутил, - Ино поцеловал своего брата в губы.
- Смотри, а то дошутишься.
Глава девять, заключительная
Маночка сидела и причесывала свои синие волосы.
- Вашество.
- Да?
- Вашество, у меня тут появилась кой-какая инфа, только обещайте мне, что вы не сделаете мне "мордой об пол".
- Что-то серьезное? - Мана отложила расческу в сторону и посмотрела на Ямаду.
- Очень, - пискнул Ямада.
- Выкладывай.
- Она жива.
- Кто?
- Царевна.
От бешенной злости и того, что ей так и не удалось победить это пирсингованное чудо, у Маны случился разрыв сердца. На ее похоронах Ямада так обожрался, что треснул вдоль и тоже помер.
Царь Юки все же поправился и зарекся больше никогда не жениться.
Царевна Кё периодически зависает у Роджа и семи джейрокеров.
Солнце и месяц помирились, но Сугик все равно ходит налево, только теперь не так явно, а своим звездам запретил что-либо обсуждать даже ночью, когда Рюик далеко... не дай бог, до него дойдет какой-нибудь слух, он же потом неделями не даст к себе прикасаться.
Жених царевны Кё остался у ветра и теперь счастлив как никогда. Он иногда вспоминает про царевну, но от воспоминания о ее глазах его бросает в дрожь и он только крепче прижимается к телу своего сильного возлюбленного.
Джейрокеры тоже счастливы. Стычки Джея и Хакуэ все равно продолжаются, но теперь больше по привычке. Иноран, в конце концов, уяснил для себя, что любит он только Джея, и перестал быть... (не печатное слово). Он во всем старается угодить своему любимому брату и ублажить его, как только может. Джей от этого стал чуть добрее, но все равно его слава, как "ударная сила" джейрокеров так и не ослабла.
Остальные Джейрокеры счастливы в своих отношениях. Правда, Гишо иногда грустит, но он все равно любит своего Хакуэ и терпит его выходки.
Тошия так и не ушла из леса от Каору, она все так же живет с ним и так же, как Ино, старается во всем ублажать своего возлюбленного.
Чиролин с Д.А.Й.'ем все так же продолжали переться над происходящим в доме. Их забавляли периодические столкновения Джея и Хакуэ, как иногда цапаются Тошия и Каору... но все больше и больше они стали уединяться, а вскоре объявили о своей свадьбе.
Хидэ, в его хрустальном гробу, каждый день навещает царевна Кё, Джей и семейная пара - Чиролин и Д.А.Й. Им его очень не хватает, но ничего не поделаешь, такая у него судьба. Но они помнят его, так же как его будем помнить мы … "forever with love…and…forever with tears…"
Вот и сказочки конец, а кто читал, тот молодец.