(c)Roger&Emily 2005.
Если вы хотите использовать эту информацию,
напишите сюда.

Arena 37°C [май 2005]






I: Я счастлив, давно вы не выпускали такого "взрывного" сингла.
Gackt: Мне всё равно, какую из этих двух песен,"Black Stone" или "Ash", можно назвать заглавной на сингле. Что касается лично меня, в будущем я бы хотел делать больше песен вроде "Ash". Я действительно хотел, чтобы "Black Stone" был основным на сингле, потому что эта песня была создана в связи со смертью одного из моих друзей год назад. Он был одним из членов моей команды, мы очень сильно чувствовали его присутствие. Его улыбка заражает. Когда он с нами, все смеются. [ А: Гакт говорит о нём в настоящем времени] Мы все отказывались принять его смерть, когда его не стало. Было время, когда мой рассудок выходил из равновесия, и я просто не мог "вытянуть" себя из этого состояния. Но прошёл уже год, и теперь мы все в состоянии улыбаться, когда думаем или говорим о нём. Я считаю это самой важной частью. Я хотел придать форму этому чувству. Но я также не хотел делать что-то, что совершенно не подходило бы к общей теме; поэтому я написал эту песню как слияние моих текущих мыслей со сценарием истории, найденной в (новой) теме.

I: Даже не смотря на то, что к (созданию) "Black Stone" привело такое грустное воспоминание, по прошествии года вы сделали такую быструю и положительную песню. Это действительно удивительно.
Gackt: Да. Я не хотел сказать этим, будто мы не чувствуем себя одинокими без него, просто каждый из нас теперь в состоянии улыбаться. Не потому что мы его забыли, а потому что поняли, что он навсегда останется в наших сердцах. Мы хотели показать ему, что мы работаем, двигаемся вперёд и будем двигаться до конца. Потому и песня такая быстрая (смеётся)

I: Прежде вы выпускали баллады, я был очень удивлён внезапной сменой темпа.
Gackt: Возможно это самая быстрая песня из всех что я написал. Утомляет. (смеётся) Она ещё и в высоком регистре... Отныне я хочу выпускать безумные песни. (смеётся)

I: Участники GacktJob всем своими видом демонстрируют "Мы этого ждали!"
Gackt: Да. Из-за того,что мы изменяли темп так быстро, записывать партию ударных было довольно трудно. (смеётся) Очень трудно играть - перенапрягается тело. В конце концов мы могли её играть всего лишь 4-5 раз. [A: в смысле - за раз, на репетициях] Еще одни раз и мы бы просто не смогли её больше играть. Когда мы записывали, я хотел показать Toshi, ударнику, как я это себе представляю, поэтому я сказал ему, "Смотри, как я играю." и сел за установку. Это потому что, когда пишешь песню, у тебя есть точное представление, какой должна быть аранжировка. Вы всегда будете связывать ощущение песни с этим образом. Поэтому я подумал, может было бы лучше, если я сыграю это сам и покажу ему. "Я покажу тебе этот образ, послушай одну минуту." Они (члены GacktJob) играли остальные партии для меня, но в тот момент, когда я начал играть на ударных... я абсолютно не мог справиться с темпом. (смеётся)

I: Вы видите образ, но не можете воплотить его в жизнь. (смеётся)
Gackt: Я не мог! Я не мог! (смеётся) Это было действительно плохо!! (смеётся) Когда песня закончилась, я сказал "Ne!", пытаясь замять неловкость, а он сказал "Не ne-кай на меня!" Было так неловко. Но даже если я и сам не мог сыграть это, я всё таки мог сказать Toshi во время его игры, "Ударная нота запаздывает!". (смеётся)
[A: "Ne!" = что-то вроде "Вот так!" (?)]

I: Вы говорите, то что думаете?
Gackt: Да. Потому что, если не сказать, никогда и не начнёшь.

I: А как насчёт вокальной партии? В ней тоже есть это чувство "Gaa" (?).
Gackt: В последнее время эта песня более менее "стабилизировалась" во мне, так что я могу петь её по 5-6 раз подряд. Сравнивая с "главным вокалом", припев труднее, надо доходить да верхней "соль". Я никогда не пел такую ноту таким образом раньше, мой голос не выдерживал. Чувство будто моя кровь вот-вот взорвётся. (смеётся) Потому что я чувствовал себя "комфортно" в запеве и был в состоянии петь в ситуации высокого напряжения, мне удалось сделать хорошую работу.

I: Ключевое слово "Black Stone". Какое значение скрывается за ним?
Gackt: "Black Stone" - это имя моего друга, который умер. Это обстоятельство повлияло на название сингла. Оно также совпадает со значением бусин из оникса, которые я всегда ношу. Потому что браслеты из оникса - это символ того, что мы - одна семья.
[А: друга зовут Takayuki Ishiguro (или коротко Junior); "Ishiguro" дословно переводится "чёрный камень"]

I: Оникс - это камень, который защищает от опасностей, не так ли? Вам он всегда нравился?
Gackt: Я не являюсь человеком, который просто так дарит кольца и прочее. Я не люблю этого делать, но однажды, когда я был в Kyoto, я случайно нашел в уличном ларьке кольцо из оникса очень хорошего дизайна. Оно понравилось мне и я купил его. Я отдал это кольцо девушке, с которой встречался, перед тем, как она уехала учиться в Штаты. Я сказал ей, что это кольцо будет защищать её вместо меня. Вскоре после её отъезда, она попала в автокатастрофу. Она была в такси с двумя друзьями, когда это случилось. Я слышал, что это была очень серьёзная авария. Водитель и двое её друзей были серьёзно ранены. И только она осталась невредимой. Однако кольцо из оникса, которое я ей дал, исчезло. Когда она вернулась, она очень жалела и не переставала извиняться, что потеряла это кольцо. Я сказал её, что всё в порядке. Интересно, может быть именно кольцо её и защитило. Когда я нашёл больше информации об ониксе, я узнал, что это оберегающий камень. Когда случается что-то плохое, камень разбивается или исчезает, как бы вместо своего хозяина. Когда я узнал об этом, я стал носить его, но не вкладывал в это большого значения. Теперь же я ношу браслет их оникса всё время и даю эти браслеты каждому члену моей "семьи".
[A: семья для Гакта - GacktJob включая танцоров и технический персонал, который с ним работает.]

I: Вы когда-нибудь ощущали на себе, что этот камень вас оберегает?
Gackt: Да. Всё время. В случае, когда что-то случается, он "взрывается". (смеётся) [A: бусины раскалываются]

I: ... ? А, вы имеете в виду - бусины "взрываются". Я думал, вы "взрываетесь". [A: в смысле, от злости ^^] (редактор и остальные оживлённо кивают)
Gackt: (смеётся) Это как предчувствие, что что-то случится, и, как результат, мы предупреждены. Действительно удивительно. Иногда я ношу его месяцами. Но временами бывало, что, когда я надеваю новый браслет, он ломается в течение двух-трёх дней. И он ломается очень странным образом - разбиваются сами бусины. (смеётся)

I: Если бы сейчас рядом с вами были люди, они бы удивились.
Gackt: Это правда. Я не особо интересуюсь религией и прочим. Оникс - это просто талисман.
Поэтому, когда я даю его другу, я говорю ему: "Этот камень возьмёт всё несчастье на себя. Если ты все время носишь его на левой руке, он порвётся или исчезнет, как только что-то случится. Не пытайся починить его в таком случае, выбрось его, я дам тебе новый..." Когда я это делаю, каждый говорит "Arigatou" и берёт его без оговорок. И когда кто-то из них попадает в аварию, и я вижу, что только мой подарок сломался, а они вернулись невредимыми, я чувствую облегчение. Перед туром я даю всему составу браслеты из оникса, чтобы тур прошёл благополучно.

I: Приятно это слышать.
Gackt: Да. Потому что каждый раз во время тура кто-то получает повреждения. То, что "Black Stone" (сингл) - символ того, что мы одна семья, это одна из причин. Мой друг, ушедший от нас, пришёл ко мне за четыре дня до того и сказал: "Гаку-сан, мой браслет сломался. Достанешь для меня ещё один, как только сможешь?" Но потому что я не мог это сделать мгновенно, я сказал ему: " Хорошо. Я попрошу, чтобы его приготовили. Тебе придётся подождать некоторое время." Но он покинул нас до того, как он (новый браслет) был сделан. Я очень раскаиваюсь в этом. Хоть я и не знаю наверняка, смог ли бы этот камень защитить его, даже если бы я успел дать ему его вовремя, всё равно... Эти мысли навсегда останутся...

I: Слова "Black Stone" показывают вашу доброту по отношению к другим и глубину ваших чувств.
Вторая песня (b-side) "Ash" никак не связана с "Black Stone", верно?

Gackt: "Ash" базируется на новой концепции образа сцены, которую я запланировал. Я бы сказал, это одна из песен, которые будут помещены в альбом.

I: Что-то вроде предварительного просмотра цельной темы альбома, который ещё только выйдет.
Gackt: Да. Он всё ещё в процессе становления. Я думаю, он получится хорошей работой. (смеётся) Потому что следующий сингл и сингл после него будут такими же "тяжёлыми" (= heavy)
(как "Ash"). Но я думаю, что всё выходит довольно-таки хорошо. Я бы хотел закончить работу над этим альбомом как можно скорее.

I: Когда же он будет готов?
Gackt: К осени. Я хочу донести до каждого образ этой темы, до того, как начнётся осеннее турне.

I: Все также ждут с нетерпением вашего турне.
Gackt: Уже много времени прошло с прошлого турне. Я бы хотел устроить турне по всей Японии.
Концерт X'Mas Live в Tokyo Dome пройдет на высшем уровне. Я хочу показать, во что я могу превратить Tokyo Dome. (смеётся) Я спрашиваю себя, что бы мне сделать? Но я постараюсь избежать использование "vision" насколько это возможно.
[A: исходя из контекста: "vision" - это огромные экраны в концертных залах.]

I: Вы не собираетесь использовать большие экраны в таком огромном зале? Вас будет невозможно увидеть на сцене. (смеётся)
Gackt: Да. Но я уверен, что существуют и другие хорошие способы сделать это, и мы пытаемся в данный момент выяснить, какие. Мне не нравится не само использование этих экранов, а то, как именно все их используют... По возможности я не буду их применять... (смеётся)

I: Например, Гакт выйдет в зрительный зал или что-то в таком роде?
Gackt: Да, я думал об этом.

I: Hiyaa! правда? (смеётся)
Gackt: Было бы здорово, если бы я смог сделать сцену на 360 градусов. Интересно, насколько большой мне удастся сделать сцену. (смеётся) Потому что я хочу создать что-нибудь заставляющее публику почувствовать: "Это не сравнимо ни с одним другим концертом, я ничего подобного никогда не видел!"

I: Существует также проблема со звуком в Tokyo Dome.
Gackt: Моя команда - эксперты в этом деле. Я чувствую, они смогут создать звук намного лучше, чем смог бы кто-либо другой. Потому что это - основа. Проблема в том, чтобы найти способ преподнести это публике. Я хочу преподнести это таким образом, который удивил бы всех.

I: Вы должны строить планы уже сейчас. Вы должны многое подготовить, не так ли? (смеётся)
Gackt: Это верно. Конечно я должен также и сам подготовиться физически. Впрочем, я думаю, я смогу придумать чем-нибудь интересное.

I: Следующий сингл, "Metamorphoze", выходит 25-го мая.
Gackt: Да. Это тема для аниме (Gundam movie). Это ещё одна песня, созданная слиянием темы Гандама с образом новой темы. Она песня "интенсивна" и я чувствую, что она хорошо получилась.

I: Создание агрессивного звука - это то, что вы и правда умеете. "Ash" - это песня с
тяжёлым звучанием и использованием сложной гитарной игры. Было ли трудно её записывать?

Gackt: Разумеется. Приходилось делать это снова и снова, пока мы не нашли нужное звучание.
Но написание музыки такого типа стало моим хобби. (смеётся) Потому что в нашем воображении нет границ. Поэтому я думаю, что смогу придумать ещё больше способов создавать интересное звучание в будущем. Мои последние работы в написании музыки и выступлениях - были как "смесь". Точно так же, как я сам. Я думаю, это приведёт меня к чему-то интересному. Медленно, пробиваться из "рока". Поймать "рок", как концепцию, а не как музыку. Мой образ жизни - "рок"... что-то в таком роде.

I: Я с нетерпением жду песен, которые еще выйдут. Хотя и кажется, что вы из-за этого будете очень заняты.
Gackt: Это верно. Но работа доставляет удовольствие. Мне нравится видеть себя в работе. Мы не узнаем, пока не сможем сделать этого, так? Поэтому - давайте работать, пока не обессилим! (= taoreru made yarou!) Это то, что я думаю.



перевод на английский: sweiled
перевод на русский: Aoki [http://www.diary.ru/~aokipunk]


| Back to Gackt |
Hosted by uCoz