Ведущие [группа Down Town] - Matsumoto [Matsumoto] и Hamada [Hamada]
Гости - ТАКУРО, ТЕРУ, ХИСАШИ И ДЖИРО.
Matsumoto: Много времени прошло с тех пор, как Glay гостили у нас в последний раз.
Hamada: Это было в январе.
ТАКУРО: Мы были в туре.
Hamada: В туре? Правда? А потом они ездили в Нью-Йорк. (обращается к Matsumoto)
Matsumoto: Интересно, за чей счет? [смеется]
Hamada: И почему именно в Нью-Йорк?
ТАКУРО: Чтобы снять видео клип для нашего нового сингла. (Be with you)
Hamada: Сняли бы в Японии! [Ударяет ТАКУРО по руке] Зачем надо было проделывать такой длинный путь до Нью-Йорка? [смеется]
ТАКУРО: Еще мы делали там фотоальбом.
Hamada: Что? Фотоальбом?
Matsumoto: Фотоальбом, посвященный Glay?
Hamada: И все вот так позировали? [Встает в странную, но забавную позу] [смеется]
Matsumoto: Ты такой... [смеется]
Hamada: Они бы запросто продали этот альбом, если бы все участники Glay так позировали.
Matsumoto: Да кто бы купил такой альбом?
Hamada: А ты бы разве не купил?
Matsumoto: Купил бы... [смеется]
Hamada: Но вы, наверное, там совсем немножко позировали. Ничего такого не делали [хлопает в ладоши и изображает очередную смешную позу] [смеется]
ВСЕ: Нет… нет… На самом деле, нам и не хотелось.
Matsumoto: А были у вас сцены в душе?
ТЕРУ: Да, были.
Hamada: Правда? И насколько откровенные?
ТЕРУ: Я снял с себя всю одежду... [крики фанатов]
Hamada: Да подождите вы, глупые. Неужели вы думаете, что там будет виден его XXX? Дурачки!! [смеется]
Matsumoto: Вот вам и фотоальбом. (Обращается к фанатам) Купите вы его?
Фанаты: Да, конечно.
Matsumoto: И что вы с ним будете делать?
Фанаты: Ну, будем его смотреть…
Matsumoto: А сколько штук купите?
Фанаты: Штуки две (!)
Matsumoto: Два?!?!
Hamada: А зачем вам два альбома? Почему не купить просто один?
Matsumoto: Они будут развешивать фотографии на стенах, разные страницы, как плакаты!! [смеется]
Hamada: А остальные участники Glay. Ничего неприличного?
ТАКУРО: Они просили меня что-нибудь сделать, но я не смог.
Hamada: Да, это достаточно сложно?
ТАКУРО: Я должен был просто проходить мимо, а потом оборачиваться в сторону камеры, направо, прежде, чем окончательно развернуться. Но камера меня настолько смущала, что я получился вот такой [скорчил странную гримасу] [смеется]
Hamada: А почему нормально сфотографироваться не мог?
ТАКУРО: Я нервничал. Я намеревался просто улыбнуться!! [смеется]
------ Разговор о фотоальбоме группы Down Town ------
ДЖИРО: Вы так же выпустили CD.
Down Town: Да.
ДЖИРО: Мне один ваш альбом подарили фанаты.
Hamada: Зачем? [смеется]
ТАКУРО: Matsumoto-san, название одной из ваших песен звучит, как 'Gorugo'.
Matsumoto: Да, да, я сам ее сочинил - "Itoshi no Gorugo"
ТАКУРО: А аранжировку делал наш продюсер Sakuma-san.
Matsumoto: Правда?
ТАКУРО: Мы ведь все семья Sakuma!! [смеется]
Matsumoto: Да, да, мы семья Sakuma!! [смеется]
Hamada: Как долго вы были в Нью-Йорке?
ТАКУРО: Достаточно долго.
ТЕРУ: Месяц.
Hamada: Один месяц? Но вы ведь не работали там все это время?
ДЖИРО: Я работал... почти целый месяц.
Hamada: Работал??????????
Matsumoto: Почему? Там нашлось что-то особенное? [смеется] Почему вы все время там работали? Должно же быть какое-то объяснение. [смеется]
ДЖИРО: Мне сказали, что у нас будут потом 2-3 недели на отдых.
Matsumoto: Это здорово.
ДЖИРО: Меня обманули...
ТАКУРО: Glay постоянно обманывают. [смеется]
Hamada: Что происходит? Будьте жестче, Glay!!! [смеется] Что значит, вас обманывают?
ТАКУРО: Мы очень доверчивые, этим пользуются.
Hamada: Да уж.
ТАКУРО: Я хотел задать вопрос Hamada-san.
Hamada: Какой?
Matsumoto: Нет смысла его спрашивать, он ничего не знает! [смеется]
Hamada: Что? Что вы хотели спросить меня?
ТАКУРО: Вы ведь уезжаете каждый Новый Год на Гавайи, ведь так?
Matsumoto: Да, да!! [смеется]
Hamada: Почему ты отвечаешь на мой вопрос? Он меня спрашивал! [смеется]
ТАКУРО: Так, зачем вы туда уезжаете?
Matsumoto: Видите ли, ему нравятся блондинки! [смеется]
ТАКУРО: Неужели, вы правда ездите на Гавайи только ради этого?
Hamada: Вам, наверное, не понять, почему человек уезжает один, но у меня есть дети...
Matsumoto: Ну, на самом деле, мы не знаем точно, есть у него дети или нет! [смеется]
Hamada: Нет, правда, есть. А куда уезжают Glay?
ТАКУРО: В прошлом году мы ездили кататься на сноубордах.
Hamada: А в этом году, чем намереваетесь заняться?
ТАКУРО: В этом году, среди нас есть человек, который не может кататься...
ХИСАШИ: Да.
ТАКУРО: Поэтому, это пока вопрос открытый.
Down Town: Это вы о чем говорите?
ХИСАШИ: После предыдущего эфира Hey Hey Hey, я сломал ногу в Sapporo.
Hamada: Что? Катаясь на сноуборде? [смеется]
ХИСАШИ: Нет, на сцене.
Hamada: Вы упали?
ХИСАШИ: Да.
Hamada: Почему? [смеется]
ХИСАШИ: Я упал, так, будто меня кто-то толкнул в толпу!! [смеется]
Hamada: Я бы понял, если бы это был вокалист. Я часто слышу о том, что они очень высоко прыгают.
ТЕРУ: Я бы мог трижды так упасть, и при этом ни разу не сломать ногу.
ХИСАШИ: Да уж, там было вот так высоко. [на уровне высоты столика, который стоял перед ними, не выше метра.]
Hamada: Вы такой старичок!! [смеется]
Matsumoto: Значит, вы подпрыгнули, подвернули ногу, и она сломалась!?!? [смеется]
Hamada: Так, что же с чем произошло?
ХИСАШИ: Chokotsu и Hon... honkotsu??? (смеется, потому что нет такого слова) Настоящая кость...
Hamada: Honkotsu??? Впервые слышу, как кто-то говорит нечто подобное [смеется]
ХИСАШИ: Сhokotsu и kurumushi раскололись на две половинки. И, когда я попытался выровнять ногу, и одна кость соскользнула.
Matsumoto: И вы все ещё играли, когда вас унесли со сцены? [смеется]
[ХИСАШИ отрицательно покачал головой]
Matsumoto: Вы были просто...
ХИСАШИ: Просто...
Matsumoto: Пассивным? [смеется]
Hamada: Все время твердил 'моя honkotsu, моя honkotsu!' [смеется]
Matsumoto: И что же случилось с концертом после этого?
ХИСАШИ: Это случилось во время последней песни.
Matsumoto: Да, со временем повезло! [смеется]
ТЕРУ: Мы думали, что с ХИСАШИ все в порядке, и мы все время звали его: 'Хисаши, Хисаши' вместе с фанатами, но спустя 2-3 минуты он все еще не появился, и тогда мы стали задумываться, что же с ним произошло! [смеется]
ТАКУРО: Все фанаты плакали! [смеется]
Matsumoto: Значит, вы не вышли после концерта?
ХИСАШИ: Нет.
ТАКУРО: Тебя там уже и не было?
Hamada: Вы уже были в госпитале?
ХИСАШИ: Да.
Matsumoto: Ну, ведь это же его honkotsu, чего же ты ожидал!! [смеется]
Hamada: Больше ничего не изменилось с момента нашей последней встречи?
ТЕРУ: Мы провели в Нью-Йорке достаточно много времени, поэтому мы только слышали о том, что Matsumoto-san стал лысым!! [смеется]
Hamada: Matsumoto-san был лысым?!?!?
Matsumoto: Не надо говорить 'лысый'!! [смеется]
ТАКУРО: Это была какая-то Batsu Game (наказание)? [смеется]
Matsumoto: Если вы взглянете на это, то поймете, что это вовсе не наказание.
Translated by Wayama
and Lyolick